Certains envois de Captagon saisis dans la sous-région contenaient plus d'un million de comprimés.
该分区
缉获的一些芬乃他林货物超过100万片。
;
;Certains envois de Captagon saisis dans la sous-région contenaient plus d'un million de comprimés.
该分区
缉获的一些芬乃他林货物超过100万片。
Il prend 20 comprimés différents par jour.
目前,R.A.每天要吃20种不同的药片。
Carabines (22 long rifle ou moins), et carabines à air comprimé (sauf modèles automatiques ou semi-automatiques)
22口径步枪(长枪

型号),包括气枪(但不包括自动
半自动型号)。
Ces dernières années, de nombreuses presses à comprimés de types et de modèles courants ont été saisies.
近年来,查封了许多常见种类
型号的制片机。
Le gouvernement prend donc des mesures pour encourager le remplacement du diesel par le gaz naturel comprimé.
因此,政府正在采取措施鼓励从使用柴油向使用压缩天然气转变。
"322 Lorsqu'elles sont transportées sous forme de comprimés non friables, ces marchandises sont affectées au groupe d'emballage III. ".
“322 以非易碎的片状运输时,这些货物可划入III类包装。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、储运罐
压缩气体储罐都可用于装载危险物质。
Le projet I 29 visait la «construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée».
I 29项目是“在车间里建立蒸汽水冷凝液
压缩空气管道”。
L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.
南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是以复方安眠酮片的形式销售。
De plus, les pompes à air comprimé posées sur des pontons sont de plus en plus répandues (voir les rapports précédents).
而且,设在浮筒上的气压泵日益普遍(见以前各次报告)。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区
公共卫生协会(或部门)为使用水井的家庭提供氯药片。
L'Inde a déclaré utiliser du gaz naturel comprimé pour la production d'électricité, des systèmes photovoltaïques solaires et la cogénération à base de bagasse.
印度报告在发电、太阳能光生伏打系统以及蔗渣工业废气发电方面使用压缩天然气。
Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.
钝化处理需要清除包括剩余推进剂
压缩液体在内的各种剩存能源,并对储电装置实施放电处理。
L'autre tendance à laquelle on assiste est le remplacement de l'essence et du diesel dans les parcs automobiles municipaux par le gaz naturel comprimé.
另一个趋势是使城市使用汽油
柴油的机动车改换使用压缩天燃气。
Le Pakistan encourage depuis longtemps l'emploi de gaz naturel comprimé comme carburant pour le transport et est le troisième utilisateur mondial de ce carburant.
巴基斯坦是使用压缩天然气作为运输燃料的一贯提倡者,也是世界上第三大压缩天然气的使用者。
Au Bangladesh, l'appui du PNUD à la conversion de pousse-pousse motorisés et d'autobus en engins fonctionnant au gaz naturel comprimé a permis d'assainir considérablement l'environnement.
在孟加拉,开发计划署支持机动三轮车
汽车改用压缩天然气,极大地改善了环境。
Fournira des comprimés de désinfectant, de chlore ou de purification de l'eau, accompagnés de modes d'emploi détaillés et précautions d'usage, rédigés dans la langue locale.
提供漂白剂、氯或净水片,并附上以当地语文编写的详细的使用
安全说明。
Au Mexique, la législation nationale exigeait que les importateurs et les exportateurs de machines à comprimés soumettent un rapport annuel sur leur activité aux autorités compétentes.
墨西哥国家法律要求压片机的进出口商向主管部门提交关于其活动的年度报告。
En effet, ce ne sont pas seulement les salaires ou les contributions sociales qui sont comprimés à la baisse pour améliorer la «compétitivité internationale» d'un pays.
面临向下压力以提高一国“国际竞争力”的不仅仅是工资
社会贡献。
Or, chez nous, toutes les usines polluantes qui entouraient Delhi ont été fermées et tous les bus et les taxis roulent désormais au gaz naturel comprimé.
德里周围所有污染性的工厂皆被关闭,德里的所有公共汽车
出租车已经转而使用压缩天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。