Dans de grandes parties du monde, les armes légères sont des armes de destruction massive.
在世界许多地区,小武器和轻武器就
大规模杀伤性武器。

西,有生命
西,活
西
有生命之物
人
家伙
公式]
去世了。
。
时代已经过去了。
, 十足
无赖
几点?--八点。
工作
时候了。
)了。
:
原来
样子:
…:
跟我毫不相干。
好感受, 得到某人
器重
在上海。
事情上
三月。
12月15日。
早春季节。
。 


。
忙
先想到别人。
出租
。 
江西人。 
生
。
鲁迅写
。
...
一部分,
...
成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你
我们自己人。
意见
…
却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
路程
研究工作现在进行到了什么地步?
赞成你
。 
决定起了很大
作用。
没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你
不会不知道
。
:
谁?
什么?
一位和蔼可亲
人。
统帅。
, 如果没有:
帮助, 我还解决不了这个问题。
说
吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我
意见, 不
吗?
很有趣吗?
被动时态]:
热烈欢迎。
不及物动词
复合时态]:
复合时态]
认错了。
销得很快。
岁月。
昨天走了
在巴黎
……
……
;Dans de grandes parties du monde, les armes légères sont des armes de destruction massive.
在世界许多地区,小武器和轻武器就
大规模杀伤性武器。
Les chaînes d'approvisionnement licites et illicites sont interdépendantes.
合法与非法
供应链
密切联系在一起
。
Malheureusement, six ans après sa création, tous ces objectifs ne sont pas encore atteints.
遗憾
,在科索沃特派团成立后六年,这些先决条件都没有得到实现,
对有关在其组成和预算拨款方面缩小特派团
规模
提议感到很惊讶。
Il espère que ce projet sera adopté par consensus.
希望,这个草案能够以协商一致方式通过。
Il espère que le projet sera adopté par consensus.
希望,草案能够获得一致通过。
Les implantations israéliennes dans le territoire palestinien occupé continuent d'être la principale cause du conflit.
以色列在被占巴勒斯坦领土上
定居点一直
冲突
主要根源。
Quelque 28 000 habitations palestiniennes risquent d'être démolies à tout moment.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人
住宅随时都有可能被拆毁。
Seuls la Nouvelle-Zélande et le Portugal ont déclaré que cela n'était pas le cas.
只有新西兰和葡萄牙
报告有所不同。
Les pistes qui relient les différentes villes du pays sont accessibles.
各城市之间
公路可以通行。
Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.
严格
说,肮脏炸弹并不
大规模毁灭性武器。
Mais ce sont des armes de désorganisation massive.
但它们
大规模破坏性武器。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Certains de ces accusés sont peut-être décédés et d'autres pourraient ne jamais être arrêtés.
其中有些被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。
Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.
检察官认为,大约四十名嫌疑犯可在国家主管司法机构受审。
Des mesures pouvaient être prises dans trois domaines pour améliorer la situation.
为了采取行动改变这种形势,可以找出三个发挥互动
领域。
Il était important que d'autres pays africains soient inclus dans ce processus.
有必要使其它非洲国家也纳入到这一进程。
Toutefois, cet objectif était atteint par des politiques spéciales.
这一问题正通过制定具体
政策加以处理。
Les gains correspondants pouvaient être réinvestis dans le développement local grâce à des politiques appropriées.
如果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地
发展。
La qualité des programmes de coopération sera gravement compromise si cette tendance se poursuit.
如果这种趋势继续下去,国家合作方案
质量就会受到严重影响。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用住所
加拿大负担得起
住房
最大提供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。