Le Secrétaire général adjoint à la gestion participera ès qualité aux réunions du Comité.
主管管理事务副

将
当然成员的身份出席会议。
Le Secrétaire général adjoint à la gestion participera ès qualité aux réunions du Comité.
主管管理事务副

将
当然成员的身份出席会议。
Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.
主任还充当执行管理
员会的当然
。
En d'autres termes, l'État agit par l'intermédiaire de ses représentants lorsque ceux-ci agissent ès qualités.
换言之,国家是通过其代表(
代表身份采取行动)来行事。
Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)
地理经济学学士,西印度大学,牙买加金斯敦莫纳。
En plus des 12 membres, le Coordonnateur intérimaire fera partie ès qualités du Comité directeur intérimaire.
除12名成员之
,临时协调员是临时指导
员会的当然成员。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prend part aux travaux de la Conférence ès qualités.


应
联合国

的身份在会议上行事。
Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) agit ès qualités à toutes les séances tenues par la Commission et ses organes subsidiaires.
执行
在
员会及其附属机构的所有会议上应
执行
的资格履行职务。
Dans les bureaux hors Siège, le chef de bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.
总

各办事处无表决权的当然成员由有关办事处的首
指定。
Dans les bureaux hors Siège, le chef du bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.
总

各办事处无表决权的当然成员由有关办事处的首
指定。
Selon la loi britannique, le chef d'État étranger agissant ès qualités jouit de la même immunité qu'un chef de mission diplomatique.
在这方面,根据联合王国立法,官方身份的国家元首享有与
交使团团
相同的豁免。
Grâce à la mise en place et à l'utilisation du MRT, quatre doctorats, une maîtrise et plusieurs licences ès sciences ont été obtenues.
作为设立和运作该望远镜的成果之一,已完成了四篇博士论文、一篇硕士论文和若干篇学士论文。
Il faut aussi se demander si les actes pénalement réprimés, en particulièrement les crimes internationaux, peuvent être considérés comme ayant été commis ès qualités.
也应当审议这一问题,即:受刑事处罚的行为,特别是国际犯罪,能否被视为公务行为?
Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste ès qualités à ses séances.
员会主席团成员有主席、三名副主席、报告员和当然代表,参加主席团会议的东道国代表。
Le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires peut prendre part aux travaux de la Conférence ès qualités.
全面禁止核试验条约组织筹备
员会执行
可在会议上
此身份行事。
En octobre, il a été promulgué un arrêté définissant et classant les domaines d'activités scientifiques et approuvant la liste des institutions habilitées à délivrer le diplôme de docteur ès sciences.
,通过关于批准科学领域和科学趋势分类
及有权授予科学博士学位机构清单的决议。
Les questions de politique sont examinées par un Conseil exécutif formé de trois conseillers législatifs élus chaque année par leurs pairs et de deux membres ès qualités sans droit de vote.
政治问题由行政
员会审议,该
员会每年由议会从其成员中选出三名议员组成,另
还有两名无投票权的当然成员。
À sa 1re séance, le 29 novembre, la Conférence a élu par acclamation Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État chargé des affaires étrangères de l'État du Qatar, comme Vice-Président ès qualités de la Conférence.
11月29日第1次会议
鼓掌方式选举卡塔尔
交国务大臣艾哈迈德·本·阿卜杜拉·马哈穆德为会议当然副主席。
Les questions de politique générale sont examinées par un Conseil exécutif formé de trois conseillers législatifs élus chaque année par leurs pairs et de deux membres ès qualités sans droit de vote.
政治问题由行政
员会审议,该
员会每年由立法
员会从其成员中选出三人组成,另
还有两名无投票权的当然成员。
À sa 1re séance, le 29 novembre, la Conférence a élu par acclamation Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État aux affaires étrangères de l'État du Qatar, Vice-Président ès qualités de la Conférence.
11月29日第1次会议
鼓掌方式选举卡塔尔
交国务大臣艾哈迈德·本·阿卜杜拉·马哈穆德为会议当然副主席。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général (membre ès qualités) et de 13 membres élus (1 pour chacun des 9 districts électoraux et 4 qui représentent le territoire dans son ensemble).
立法议会由一名议
、作为当然成员的总检察
和13名民选成员(9个选区各选出一名,4名领土不分选区成员)组成。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。