Par ailleurs, il n'étudie la situation que sous l'angle socioéconomique.
此外,报告只是从社会和经济的角度研究局势。
, 攻
:
, 熟记:
。
欢
学习
;得知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
Par ailleurs, il n'étudie la situation que sous l'angle socioéconomique.
此外,报告只是从社会和经济的角度研究局势。
Cette hypothèse doit être étudiée plus avant avec le plus grand soin possible.
必

大努力对这一假设进行进一步调查。
Le secrétariat de la Convention étudie actuellement les possibilités d'associer d'autres célébrités à l'Année.
目前,公约秘
处还在探讨使其他著名人士同国际年联系的可能性。
La Sous-Commission reçoit la liste des pays dont la Commission étudie la situation.
小组委员会从委员会议事日程上接收一个国家名单。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。
Le CCT a également commencé à étudier ce problème dans un contexte plus large.
反恐委员会还开始从更广泛的角度审查这一问题。
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
Nous sommes convaincus que toutes ces possibilités doivent être étudiées soigneusement et utilisées pleinement.
我们相信,必
认真研究并充分利用所有这些资源。
Ils étudient ensemble, mais il existe des coureurs séparés pour filles et pour garçons.
塔吉克斯坦共和国实行男女生合校,但是也有男女生分开上课的情形。
On étudiera plus loin certaines de ces questions.
以下将对这些问题加以进一步讨论。
Les informations sont présentées en fonction des questions que le Groupe de travail doit étudier.
本报告根据工作组将研究的问题组织材料。
L'Autorité est donc en contact avec ces deux instances pour étudier les perspectives de collaboration.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于对这些问题寻找解决办法。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
La présidence a publié le rapport de la Commission et en étudie actuellement les conclusions.
主席团发表了全面的报告,目前正研究调查结果。
L'AIEA devrait étudier plus avant des mesures appropriées pour traiter divers degrés de violation.
原子能机构应当进一步考虑处理不同程度违约行为的适当措施。
En conséquence, la délégation américaine souhaiterait étudier avec d'autres délégations la meilleure manière de procéder.
她因此期望与其他代表团合作,今后找出一个合理的办法。
Cet organisme se réunit alors pour étudier le rapport et prendre les mesures qui s'imposent.
该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。
Il était important d'étudier le rôle des forces du marché susceptibles d'influencer l'introduction des vaccins.
此外,发展中各国的代表团
管对新的疫苗表示感谢,但希望指出,疫苗必
满足各国的需要,而不是各国必
适应疫苗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。