Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会
37所学校
每一所进行评价并评级。
家具估价
估算了所受
损失
距离


群
量;
,检
;
;Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会
37所学校
每一所进行评价并评级。
Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.
此项法律还确定了评估脑
劳动和体
劳动
基本方法。
À cette réunion plénière, nous évaluons l'application du Programme d'action mondial dans nos pays respectifs.
我们在本次全体会议上评估我们各国执行《世界行动纲领》
情况。
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助
怖分子
努

怖分子造成
扰乱影响可能比较困难。
Des dispositions seront également prises pour évaluer et déterminer l'impact de l'assistance technique.
另外,将继续注意确保所提供技术援助活动
评价和影响评估。
Ce sont des dépenses qu'il est malaisé d'évaluer à ce stade.
这一费用在目前阶段难以量化。
Il faut d'abord évaluer la phase pilote.
首先需要
试点阶段进行评估。
Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.
问答调查表可能有助于
各次讲习班作评估。
Enfin, il faut procéder effectivement au transfert et l'évaluer, l'intermédiaire devenant alors un évaluateur.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构
角色是评估者。
Il est difficile d'évaluer les progrès marqués sur la voie de l'application des nouvelles directives.
新准则
执行进度是难以评估
。
Il regrette également l'absence de mécanismes permettant d'évaluer périodiquement l'application du Protocole facultatif.
委员会还感到遗憾
是,缔约国没有定期评估《任择议定书》执行情况
机制。
UNIFEM a également évalué trois projets sous-régionaux d'appui à des réseaux.
妇发基金还
三个支助网次区域项目进行了评价。
Il s'agit de déterminer et évaluer les mesures prises pour prévenir la violence armée.
这一阶段内,方案将鉴定和评价防止武装暴
方面正在采取
行动。
Nous évaluons toutes les implications possibles de cette adhésion pour notre système pénal national.
我们正在评估可能
我国国内刑事法典系统产生
所有影响。
Or, la BIVAC a évalué l'installation à un montant approchant les 500 000 dollars.
而维里塔斯国际公司
这些设备
估值约为500 000美元。
Les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique devraient être régulièrement réexaminées et évaluées.
国际原子能机构
保障监督应定期评估和评价。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估第1572(2004)号决议
实地
影响。
Toutefois, même s'agissant d'évaluer l'efficacité de l'administration publique, différentes stratégies peuvent être appliquées.
但是即使在评估公共行政效
时都可以应用各种不同
战略。
L'utilisation sur plusieurs années des mêmes critères a permis d'évaluer l'évolution des pratiques de gestion.
经常在同一分析单位中适用标准得以评价管理做法是如何改变
。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要
是评估主流化工作
范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。