La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.
阐述中还进一步介绍了两类国际文书所定
刑事犯罪。
变位形式n.m.
, 

草原
征
喜欢
那种类
人。

美
, 典范, 榜样
典
典
例子
错误。
性
人, 古怪
人
怪人。
老实人
)图案
一类钱币
不喜欢这家伙!La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.
阐述中还进一步介绍了两类国际文书所定
刑事犯罪。
Ce type de gestion ne conviendrait toutefois pas dans une organisation hautement politique.
但是,在一
高度政治性
组织中,那并不妥当。
Les conséquences de ce type d'enseignement sont multiples et graves à bien des égards.
们也指出,这种教育有一系列严重
不利后果,侵犯了这些儿童享有教育权
各方面。
Les points névralgiques aujourd'hui dans le monde abondent en exemples de ce type.
目前世界
各
冲突热点充满了这种例子。
La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.
他们提出,此种活动
数量增多,说明正式
进程存在欠缺。
Pour ce type de métadonnées, il existe des normes ISO.
已有国际标准化组织(ISO)标准。
L'État partie conclut qu'aucune obligation de ce type ne peut être déduite de l'article 9.
因此,缔约国辩称,不可从第九条规定中推断出这样
义务。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对平民
暴行
又一
例子。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视
争端应该在法庭上解决。
Les conclusions du Comité concernant chaque type de perte sont exposées ci-après.
以下叙述小组对每一损失类别
审理情况。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质
非法出口。
Il a signé un sous-accord avec les ONG pour chacun de ces types de déploiement.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署签订次级协定。
Le personnel de type I doit être engagé conformément aux directives arrêtées par l'Assemblée générale.
第一类
免费提供人员必须按照大会所制定
相关准则来征聘。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,全国共有七所针对这类学生
寄宿学校。
Le questionnaire s'efforcera d'établir à quel type de menaces environnementales sont confrontées les différentes populations.
调查问卷力求弄清不同
人口面临何种环境威胁。
Ce type d'hélicoptère est considéré comme un appareil à double usage par son fabricant.
KA-26
制造商确认KA-26是双用途飞机。
L'utilisation d'accords types sera recommandée dans la mesure du possible.
只要有可能,就会力争使用标准协定。
La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.
据报道,苏丹监狱中
大多数妇女是由于这些类
犯罪而被监禁。
Aucune des observations communiquées ne suggérait de modification au budget type établi par le secrétariat.
没有任何评论对秘书处编制
预算范本提出任何修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。