La même conclusion semble s'appliquer à des situations plus récentes dans les secteurs pétrolier et gazier en Afrique.
这一结论似乎也可用
说明非洲石油和天然气部
最近增长的情况。
] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有La même conclusion semble s'appliquer à des situations plus récentes dans les secteurs pétrolier et gazier en Afrique.
这一结论似乎也可用
说明非洲石油和天然气部
最近增长的情况。
Le rôle des STN variait considérablement selon qu'il s'agissait du secteur pétrolier et gazier ou de l'extraction de métaux.
有专家指出,跨国公司在石油和天然气产业的作用与在金属矿产业的作用有很大不同。
Nous avons développé avec succès de nouvelles branches d'industrie, à savoir les secteurs pétrolier et gazier, énergétique, textile et alimentaire.
我们一直在成功地发展新工业部
,即石油与天然气、能源、纺织品和食品等部
。
Les parties ont engagé des négociations à propos de la vente des droits de Pensa dans un projet gazier au Guatemala.
当事方就出售Pensa在危地马拉的一个天然气项目中的权益进行了谈判。
Les secteurs pétrolier et gazier ont enregistré des taux de croissance négative de 8,8 % et de 11,9 % respectivement durant cette période.
石油和天然气行业的同比负增长率分别为8.8%和11.9%。
Enfin, j'adresse mes sincères condoléances à notre collègue l'Ambassadeur d'Algérie, M. Mohammed Salah Dembri, suite au tragique incendie dans le complexe gazier de Skikda, sa ville natale.
最后,由
我们的同事阿尔及利亚大使穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里先生的家乡斯克德城的天然气工厂发生大火悲剧,我愿向他表示诚挚的慰问。
Il estime d'une manière générale que les États doivent coopérer pour parvenir à un accord sur la division ou le partage des champs pétroliers et gaziers transfrontières.
它的基本观点是,各国应展开合作,就跨界油田和天然气田的划分或分享问题达成协议。
De plus, les gisements pétroliers et gaziers sont généralement situés à des profondeurs bien supérieures à celles des eaux souterraines, ce qui rend les comparaisons encore plus problématiques.
此外,石油和天然气矿床所处的位置通常要


地下水含水层,这就使两者的对比更加成问题。
Ils ont permis de déceler plusieurs lacunes dans la gouvernance du secteur pétrolier et gazier et un plan d'action visant à y remédier a été mis en place.
审计找出了与石油和天然气部
治理有关的若干薄弱环节,并制定了一项补救行动计划。
Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.
厚矿床在漏泄的石油和天然气盆地形成,那里的碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成天然气水合物。
Le 12 janvier, les Ministres des affaires étrangères des deux pays ont signé un accord de partage des revenus générés par le champ pétrolier et gazier de Greater Sunrise.
12日,两国外长签署了分享从巨日升石油和天然气田获得的收益的协定。
Soucieux de diversifier l'économie, le Sultanat a beaucoup progressé dans le développement du secteur gazier et du secteur touristique et ces deux secteurs ont accru leur contribution à l'économie nationale.
在执行经济多样化战略的过程中,苏丹国在发展油气和旅游业方面卓有成效,增强了这些行业对国民经济的贡献。
Le Royaume-Uni a une vaste expérience des champs pétroliers et gaziers transfrontières et ses discussions bilatérales avec les États voisins sont guidées par des considérations pragmatiques reposant sur des informations techniques.
联合王国在跨界油田和天然气田方面具有丰富经验,其与邻国的双边协商是根据技术资料得出的实际考虑因素为指导。
Les secteurs pétrolier, gazier et minier, ainsi que le secteur de la vente au détail qui s'approvisionnent auprès de sous-traitants dans les pays en développement constituent les cibles principales des militants.
石油、天然气和采矿部
以及从发展中国家承包商进货的零售部
是社会活动家的主要目标。
En dépit de nouvelles restrictions imposées aux investissements directs étrangers dans certains pays membres de la Communauté d'États indépendants, en particulier dans le secteur pétrolier et gazier, l'énergie continue à attirer l'essentiel des investissements étrangers.
尽管一些独联体国家对外国直接投资采取了新的限制措施,特别是在石油和天然气行业,能源行业仍然吸引了最多的外国直接投资。
On s'est inquiété des conséquences préjudiciables du recul des prix sur les nouveaux projets dans le secteur pétrolier et gazier et sur l'abandon de projets dans le secteur minier, y compris plusieurs grands projets d'infrastructure.
会议表示关注,价格暴跌对石油和天然气部
新项目的启动带来消极影响,也对采矿部
产生消极影响,使之放弃了一些项目,包括若干大型基础设施项目。
A présent, trois grands projets de captage et de stockage du carbone sont en cours dans les secteurs pétrolier et gazier en Algérie, en Norvège et à la frontière entre le Canada et les Etats-Unis.
如今在阿尔及利亚,挪威和美国-加拿大边界,三个大规模的碳捕捉与储存项目正在石油和气体部
开展。
La KPC affirme qu'elle n'a pas été en mesure d'extraire de sa production de brut des quantités de produits gaziers correspondant aux niveaux antérieurs à l'invasion en raison des dommages causés à ses installations de traitement.
KPC说,由
它的加工设施遭受损害,因生产原油而提取的天然气产品数量未能达到入侵前水平。
Les évacuations ou déversements accidentels, délibérés ou habituels des navires, des embarcations de plaisance, des bateaux de pêche et des plates-formes de forage pétrolier ou gazier en mer sont à l'origine de la plupart des déchets marins.
船只、游艇、渔船及离岸石油和天然气平台的意外、故意或日常排放或倾倒,是海洋废弃物的一些主要海上来源。
Les experts ont pris note des divers programmes internationaux visant à renforcer les capacités des communautés locales tels que le nouveau mécanisme de la Banque mondiale appelé CommDev (Fonds de développement durable communautaire dans le secteur pétrolier, gazier et minier).
会议注意到了以加强当地社区能力为目标的多种国际方案,如新的世界银行贷款办法CommDev。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。