La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.
这是为了回答有关海洋中的遗传和生物化学微生物多样性的问题而进行的一次元基因组研究。
代建筑的典型。La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.
这是为了回答有关海洋中的遗传和生物化学微生物多样性的问题而进行的一次元基因组研究。
Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.
无论

取货样或样本,均应具备法律说明。
Sur tous les spécimens de poissons étudiés au Japon, seuls sept ne contenaient pas d'alpha-HCH.
在日本,除了7个
类物种以外,其他
类物种中均发现了甲型六氯

。
Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.
在收集、运送和处理试样方面所有设备都遇到很大的困难。
Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.
此外还提供了一份雇用合同样本。
Les échantillons ou spécimens de marchandises sont prélevés dans les quantités minimales nécessaires pour une enquête.
应
取足够调查所用的、最少数量的货样或样本。
Les spécimens et échantillons de marchandises sont fournis dans les quantités minimales requises pour une enquête.
应提供至少足以调查的样本和检验样品。
En cas de prélèvement de spécimens ou d'échantillons, les autorités douanières notifient par écrit l'importateur ou son représentant.
在
取样本和检验样品
,海关当局应向出口商或其代表提供书面说明。
Le KISR demande à être dédommagé pour la perte d'informations, de dossiers informatisés, rapports, spécimens et résultats d'expériences.
科学研究院要求赔偿损失的资料,如计算机记录、报告、标本和实验结果等。
Sur tous les spécimens de poissons étudiés dans le cadre de ce dernier, seuls sept ne contenaient pas d'alpha-HCH.
在日本,除了7个
类物种以外,其他
类物种中均发现了甲型六氯
乙
。
En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.
尽管有这种脆弱性,深海海底上的样本可能相当丰富。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干海底动物群物种中取约十个标本。
La recherche avait produit des données et des spécimens qui avaient été détruits durant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
这一研究已产生了数据和样品,这些在伊拉克入侵和占领科威特
均丢失了。
Celle-ci a félicité le Secrétariat d'avoir rédigé ce spécimen de chapitre et lui a demandé de le publier sous forme de publication indépendante.
委员会赞扬了秘书处编写样章的工作,并请秘书处将其作为单独的出版物出版。
Y compris les rapports de travaux de recherche, les fichiers informatiques, les analyses et spécimens dans le cas de projets scientifiques, et les logiciels.
包括与科学项目有关的研究报告、计算机文件、分析报告和样本,以及计算机软件。
Une fonction essentielle des banques de spécimens est de conserver les échantillons prélevés dans le cadre d'une surveillance de l'environnement aux fins d'analyses ultérieures.
这种储存能用于快速揭示新查明的污染物质的
间和空间发展趋势,从而协助制订适当的条例或控制措施。
De même, un récent programme de surveillance japonais en a détecté dans tous les spécimens.
另外,日本最近进行的一项监测计划显示,在所有样本中,都发现了乙型六氯

。
Même lorsqu'un spécimen de la signature autorisée est disponible à des fins de comparaison, seul un expert peut être capable de détecter un faux bien imité.
即便有可资对照的授权签名样本,但只有专家才能够辨别精确逼真的伪造签名。
Les autorités douanières ont le droit de prélever des échantillons et des spécimens de marchandises aux fins des formalités douanières, ainsi que de mener des enquêtes.
海关当局有权出于海关手续的需要,对货物取样或取其样本,并开展调查。
La préservation de l'anonymat des spécimens visant à protéger les donneurs individuels a également pour effet d'empêcher ces derniers de savoir comment leurs spécimens seront utilisés ultérieurement.
为保护捐样个人而保持取样的匿名性具有剥夺捐样者了解其捐样今后如
使用的效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。