S'agissant d'application, la Commission a eu un parcours en dents de scie.
就落实工作而言,委员会既有成功
经验,又有失败
记录。
S'agissant d'application, la Commission a eu un parcours en dents de scie.
就落实工作而言,委员会既有成功
经验,又有失败
记录。
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。
La destruction par sciage s'effectue à l'aide d'une scie stationnaire et de matériel à plasma.
以切割方式进
销毁是使用固定锯子和气体等离子装备。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关
固定锯子,使用闩紧和定向机械技术设备。
À un moment, ils ont entendu le bruit d'une scie coupant des arbres dans la forêt.
有一次,听到从森林里传出来
链条锯
声音。
La croissance a aussi évolué en dents de scie, avec des cycles de surchauffe dans la plupart des régions.
增长也十分不稳定,多数地区出现了“繁荣-崩溃”
周期。
Les blocs de culasse et une partie des canons (s'ils sont de gros calibre) sont détruits par sciage à l'aide d'une scie stationnaire.
枪闩和枪管
一部分(如果口径较大)则使用固定锯子切割销毁。
On s'est ensuite aperçu qu'ils avaient en leur possession un morceau de machette, une longueur de tuyau de fer et deux lames de scie à métaux.
将他们赶出去之后,发现他们拥有一把弯刀、一根铁管和两根钢锯锯片。
S'il est compréhensible que la communauté internationale soit découragée par cette évolution en dents de scie, il nous faut néanmoins persévérer et maintenir le cap.
国际社会在此颠簸前

刻感到沮丧是可以理解
,但我们必须站稳脚跟,稳步前进。
Depuis l'instauration de l'état d'urgence, les rapports entre les organes de presse et les pouvoirs publics et les associations agréées ont évolué en dents de scie.
自宣布紧急状态以来,当局与传媒和注册协会出现了一种摇摆不定
关系。
Le rapport annuel couvre une période d'intenses activités du Conseil, fortement sollicité par les événements et l'évolution en dents de scie des situations de crise dont il est saisi.
年度报告涉及到安理会一段密集活动
期,这段
期事件频仍,危机四起。
D'autre part, aux outils cités plus haut s'ajoutent diverses sortes de lames, de la scie à métaux à la scie circulaire électrique au carbure, qui peuvent aussi être utilisées.
除上述工具外,还可使用多种切割刀片,从弓锯到电动圆盘碳化钙锯等。
Les résultats de l'agriculture, de la foresterie et de la pêche oscillent en dents de scie entre la croissance et le déclin, ce qui dépend largement des conditions climatiques, car la sécheresse et les inondations alternent au détriment de la production agricole en particulier.
农业、林业和渔业
收入在增长和衰退中摇摆不定,主要是由
干旱和洪水等恶劣气候
间隔出现尤其影响了农业
收成。
Le Comité a également exhorté les États de l'aire de répartition des poissons scie (Pristidae) qui ne l'ont pas encore fait d'adopter des mesures de conservation et de gestion appropriées au niveau national afin de protéger l'espèce, de limiter les prises accessoires et d'identifier et de protéger les habitats critiques.
委员会还促请尚未这样做
锯鳐(锯鳐科)分布区域国采取恰当
国家养护和管理措施,保护这些物种,减少副渔获物,并查明和保护重要
生境。
La communauté internationale doit, malgré l'évolution en dents de scie de la situation, continuer à accompagner la Côte d'Ivoire dans ses efforts pour respecter ses engagements et pour assurer le déroulement pacifique de la transition, en vue du retour à la paix grâce à la stabilisation de la situation, pour que la Côte d'Ivoire retrouve sa place dans la dynamique de développement de la sous-région ouest-africaine.
国际社会——尽管局势变幻无常——必须继续坚持科特迪瓦方针,通过稳定局势努力履
其各项承诺,确保顺利过渡,恢复和平,从而使该国得以在西非次区域发展动态中占据一席之地。
Les meilleures notes reviennent aux pays bénéficiaires qui jouissent actuellement d'une paix stable et de la sécurité ou qui profitent, à tout le moins, d'une cessation durable des hostilités; les notes moyennes reviennent à ceux qui ont connu une situation en dents de scie, mais qui ont progressé vers la stabilité, après les grands traumatismes du passé; et les notes les plus mauvaises reviennent à ceux qui connaissent une crise prolongée ou se trouvent dans l'impasse faute de progrès politiques vers la paix et la stabilité.
对
当前有稳定
和平和安全或长期地停止了敌对
受惠国,可以打高分;对
经历了起伏、但已从受创
过去慢慢走向稳定
国家,可以打中等分;对
不断经历危机或由
和平和稳定局势未取得政治进展而踏步不前
国家,可以打低分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。