Le siège de l'organisation est sis à Southfield (Michigan).
拯救生命促进救济和发展组织总部设在密歇根州塞费尔德。
Le siège de l'organisation est sis à Southfield (Michigan).
拯救生命促进救济和发展组织总部设在密歇根州塞费尔德。
Le Bureau du Représentant spécial sera sis à New York et bénéficiera de l'assistance administrative de l'UNICEF.
别代表办公室将设在纽约,由联合国儿童基金会提供行政支助。
Le Secrétariat du Forum sur la gouvernance d'Internet est sis à l'Office des Nations Unies à Genève.
因
网治理论坛秘书处设在联合国日内瓦办事处内,

是促进在国际上讨论与因
网治理相关的各项公共政策。
Un camp de transit sis à proximité de Deralok, dans le gouvernorat de Dahouk, est en réfection.
靠近达胡克省Deralok的一个转运营区正在强化之中。
Nairobi (Kenya) : L'Aide internationale pour les handicapés fournit du matériel et une assistance technique au Centre de prothèse Jaipur sis à Nairobi.
内罗毕(肯尼亚):帮助残疾人国际一直在向内罗毕斋浦尔义肢中心提供材料以及技术专长。
Il a reçu l'assurance que toutes les réunions de tous les organes sis à Nairobi bénéficieraient de tous les services de conférence nécessaires.
委员会得到保证
,所有设在内罗毕的联合国机构的会议都将得到一切必要的会议服
。
L'ONU a choisi l'entreprise Skanska USA Building, Inc., une filiale du groupe suédois Skanska AB, sis à Stockholm, comme maître d'œuvre des études techniques.
联合国已选择了斯德哥尔摩斯堪斯卡公司的子公司——斯堪斯卡美国建筑有限公司——来主管基本建设总计划施工前阶段的施工前事
。
Extra Mile est la propriété de Ho Kui Hing, sis à l'adresse suivante : 15th Floor, Bowie Court, 77 Pok Fu Lam Road (Hong Kong).
艾克斯

尔公司的所有人是Ho Kui Hing,地址是15th Floor, Bowie Court, 77 Pok Fu Lam Road, Hong Kong。
Des bureaux sous-régionaux sis à Addis-Abeba (Afrique de l'Est), à Pretoria (Afrique australe) et à Yaoundé (Afrique centrale) facilitent l'exécution des activités au niveau sous-régional.
在亚的斯亚贝巴(东非)、比勒陀利亚(南部非洲)和雅温德(中部非洲)开设的办事处促进了分区域一级活动的执行。
De même, la Cour internationale de Justice est un organe principal de la Charte sis en dehors de New York, puisqu'elle est installée à La Haye.
同样,海牙的国际法院,是设在纽约以外地点的一个主要《宪章》机构。
Par exemple, le Groupe a remonté la trace de ces lignes de crédit jusqu'à KenAfric Industries Limited, fabricant d'articles de confiserie et de chaussures sis à Nairobi.
例如,专家小组查到给予KenAfric Industries Limited的这种信贷之一,该公司是在内罗毕之外设立的一家糖果和鞋类企业。
Premièrement, elle estime que seuls les tribunaux tchèques sont compétents pour traiter de la plainte de l'auteur étant donné que Polytechna était un organisme sis à Prague.
首先,该国认为,只有捷克法院才有受理提交人申诉的权限,因为咨询公司设在布
格。
À l'issue d'une mission d'enquête spéciale dirigée par la MONUC, un tribunal militaire sis à Mbandaka a reconnu sept membres des FARDC coupables de crimes contre l'humanité.
为响应联刚
派团实施的一个
别调查
,姆班达卡的一个军事法庭认定七名刚果(金)武装部队人员犯有危害人类罪。
Il a donc été prévu qu'au total, le Service d'information du Département sis à Genève devrait assurer la couverture suivie de 17 semaines de séances du Conseil chaque année.
因此,预计每年有17周会议将需要新闻部通过
在日内瓦的新闻处进行定期报道。
Le Brésil a renouvelé l'offre qu'il avait faite aux autres pays de tirer parti du centre de renseignements sis à Foz de Iguazü et d'en faire un centre régional.
巴西再次向
他国家表示它们可以把设在Foz de Iguaz的金融情报室作为区域中心。
Il ressort de ces dossiers que le compte bancaire a été établi au nom d'AGL Brokers Limited et qu'il est administré par Stonehage S.A., qui est sis en Suisse.
记录显示该银行账户在A.G.L.经纪有限公司名下,由位于瑞士的Stonehage S.A.公司管理。
IS3.13 Ces dernières années, les activités de l'Administration postale de l'ONU ont été regroupées en deux entités, son bureau de New York et son bureau européen, sis à Vienne.
IS3.13 近年来,邮政业
合并成两个实体,即联合国邮政管理处纽约分处和设在维也纳的联合国邮政管理处欧洲分处。
Une étape intermédiaire pourrait néanmoins consister à fusionner les services d'achat des fonds et programmes sis à New York, l'IAPSO étant absorbé par la nouvelle entité qui résulterait de la fusion.
不过,作为这个行进图的中间阶段,不妨将设在总部的基金和方案的采购事
处先合并起来,采购处应纳入这个新的实体。
Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport, une série de contrats-cadres, ouverts à tous les fonds et programmes des Nations Unies sis à New York, a été négociée au Siège.
如报告所述,已经商定了一系列总部系统合同,向设在纽约的各联合国基金和方案开放;由于设立了一个监测系统合同使用情况的追踪系统,每当合同数额接近
既定限时便可采取行动。
Conformément à ce qui a déjà été dit dans le rapport, le premier bureau d'accueil a été créé au sein du plus important hôpital du pays, sis dans la capitale.
根据报告所述,已在位于首都的全国最大的一家医院内设立了第一个收容所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。