Il a perdu toutes ses dents et sa chevelure a complètement blanchi.
他的牙
现已掉光,头发也白了。
:
根
状物:
】
;轮
;锯

牙



受罪!Il a perdu toutes ses dents et sa chevelure a complètement blanchi.
他的牙
现已掉光,头发也白了。
S'agissant d'application, la Commission a eu un parcours en dents de scie.
就落实工作而言,委员会既有成功的经验,又有失败的记录。
Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.
时间至关重要,现在就必须采取果断行动。
Et lorsqu'on a des dents, on peut mordre à son tour.
的确,如果人有牙
就可以反咬。
Les enfants dont les premières dents poussent par le haut sont également considérés comme «sorciers».
先长上牙的儿童也被看作
“会巫术”。
La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.
“以眼还眼,以牙还牙”的理论只会助长这一恶性循环。
Le vieil adage "dent pour dent" ne pouvait servir de base aux contre-mesures dans le monde moderne.
在当代世界,“以牙还牙”这种古训不再
反措施的基础。
Ne sait-il pas qu'Israël est armé jusqu'aux dents d'armes chimiques et nucléaires, d'avions et de chars perfectionnés?
他
否知道,以色列拥有化学和核武器,拥有最先进的飞
和坦克,已经武装到了牙
?
Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.
受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙
的以色列军队的面前。
L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.
武装到牙
的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。
La croissance a aussi évolué en dents de scie, avec des cycles de surchauffe dans la plupart des régions.
增长也十分不稳定,多数地区出现了“繁荣-崩溃”的周期。
Étant donné le temps qui s'est écoulé depuis l'assassinat, on n'a pu déduire aucun profil d'ADN de cette dent.
由于暗杀时过甚久,未能从这枚牙
提取DNA图谱。
Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.
民警人员受到12名荷枪实弹的袭击者的追击,被迫弃车而逃。
Et parfois, des cornes, des dents et des cages sont des défenses nécessaires afin de maintenir la paix et l'harmonie.
有时爪、牙和笼子都
必要的防御,以维持和平与和谐。
Il est également préoccupé par d'autres pratiques signalées par le NCTPE, notamment l'uvulectomie, l'extraction des dents de lait et les mariages forcés.
委员会还对传统习俗委员会报告的其他传统习俗表示关切,包括悬雍垂切开术、拔除奶牙、强迫婚姻等。
Les armes continuent de circuler librement et des milices armées jusqu'aux dents continuent d'opérer impunément sur tout le territoire du Darfour.
武器继续无阻流入,高度武装民兵继续在达尔富尔境内进行军事活动而不受惩罚。
Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.
联合国温得和克新闻中心安排了纳米比亚广播公司播放题为“武装到牙
”的联合国影片。
La consommation de boissons sucrées et une mauvaise hygiène dentaire, dont le brossage des dents, sont les principales causes de cette situation.
现已查明,龋
问题
饮用含糖份的饮料和不
牙所致。
On effectue d'autres expertises médico-légales pour tenter de déterminer, si possible, l'origine géographique de la victime à partir de l'examen de la dent.
目前正在进行进一步的法医学检测,看
否能通过检查牙
来确定此人所来自的地区。
Nous avons besoin d'un multilatéralisme qui soit efficace, avec des institutions qui ont des dents et une forte volonté politique pour les faire fonctionner.
我们需要一个有效的多边主义,拥有使其能够发挥作用的手段和有力的政治意愿的
构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。