Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描
了非常令人不安的景象,我们所有人都非常了解这种景象。
] 刷
谀奉承Il brosse un tableau préoccupant que nous ne connaissons malheureusement que trop bien.
报告描
了非常令人不安的景象,我们所有人都非常了解这种景象。
L'exposé de M. Ashdown brosse un tableau que je me permettrai de qualifier de plutôt optimiste.


勋爵的发言给我们描
一个比较令人乐观的局面。
Le présent rapport brosse un tableau mitigé de la situation en Afghanistan.
从本报告可以看出,
富汗的局势好坏参半。
Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.
来自该地区的报道描
的是一幅非常严峻的画面。
En ce qui concerne la coordination de l'aide, les RAAR brossent un tableau mitigé.
· 注重成果的年度报告展现出来的援助协调情况好坏参半。
Ses rapports, toutefois, n'en brossent pas toujours le tableau complet.
但工发组织的报告有时并未充分介绍这类活动。
Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.
关于刑事定罪,这些报告显示了类似的情况。
Le dernier rapport du Secrétaire général sur la MINUK brosse vraiment un tableau alléchant.
秘书长关于科索沃特派团的最新报告提出了诱人的前景。
La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.
该录像介绍了在技术职业领域取得成功的一些男女人士,以他们为角色榜样。
Nous sommes préoccupés par le tableau que le rapport brosse sur la situation des civils dans les conflits armés.
这方面,我们对报告中谈到的武装冲突中平民的整个情况感到关注。
Il nous brosse un tableau satisfaisant de l'activité de l'Organisation et de ses priorités pour la période à venir.
它使我们很好地了解到在下一个时期本组织的工作和它的优先事项。
Le Directeur du Bureau des Amériques brosse un aperçu des développements en Amérique du nord et en Amérique latine.
美洲局局长介绍了北美和拉丁美洲的最新事态发展。
La section du présent rapport consacrée à l'article 9 du Pacte brosse un large aperçu des différentes prestations sociales.
本报告关于《公约》第9条的一节对社会补贴的情况作概要介绍。
Les résultats mitigés des progrès accomplis jusqu'ici pour réaliser les objectifs en matière de développement brossent un tableau fort sombre.
迄今为止在实现发展目标方面所取得进展的喜忧参半的结果的确描述出一幅非常暗淡的图面。
Bien entendu, j'informerai soigneusement mon gouvernement de la teneur de l'exposé de M. Gambari qui brosse, de toute évidence, un tableau mitigé.
然我将仔细向我国政府汇报甘巴里先生喜忧参半的情况通报内容。
En ce qui concerne la question des stupéfiants, le rapport du Secrétaire général brosse un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
关于毒品问题,秘书长的报告对
富汗局势作了悲观的描
。
M. Cumberbatch Miguén (Cuba) relève que tous les ans, on brosse le même tableau de la situation financière de l'Organisation devant la Commission.
Cumberbatch Miguén先生(古巴)说,向委员会介绍本组织的同样财政情况,成为每年一次的仪式。
M. Pronk (parle en anglais) : Le rapport du Secrétaire général sur la situation au Soudan durant le mois d'octobre brosse un tableau hybride.
普龙克先生(以英语发言):秘书长10月份关于苏丹局势的报告阐述了一种好坏参半的状况。
Le dernier rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Darfour brosse un tableau très sombre de la situation.
秘书长最近关于达尔富尔儿童与武装冲突的报告实事求是地叙述了这一现实情况。
Pour sa part, l'Espagne brosse un tableau beaucoup moins flatteur de la situation économique; ce faisant, elle s'inspire sans doute de considérations politiques.
而西班
对直布罗陀的经济状况则评价不高,
然,只能说这是西班
出自政治因素的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。