Personne n'a brandi de lame, appuyé sur la gâchette ou pressé un bouton pour propulser du gaz.
没有人举
、开枪或按钮释放毒气。
、
等的)身; 


身
片
好手Personne n'a brandi de lame, appuyé sur la gâchette ou pressé un bouton pour propulser du gaz.
没有人举
、开枪或按钮释放毒气。
D'abord, les pays en développement n'ont guère d'influence sur la lame de fond mondiale qui les submerge.
第
,发展中国家
涉及它们的全球势力浪潮的影响力有限。
Le matériel d'intubation doit comprendre un laryngoscope à lames, des trousses de trachéostomie d'urgence et des sondes endotrachéales.
插管器械应包括带叶片的喉镜、气管造口术应急包和气管插管。
Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.
然而,发生的第
件事就是我的父亲在石头上把
刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。
Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.
施行这些“手术”,使用的是特别的
具、剃须
、剪
或玻璃片和石片。
Le lendemain d'une de ses tentatives, pour la punir, le commandant a gravé les lettres « RUF » sur sa poitrine avec une lame de rasoir.
次逃跑被抓回来后,为了惩罚她,司令用剃
在她胸口上刻上“RUF”(联阵简称)三个字母。
On s'est ensuite aperçu qu'ils avaient en leur possession un morceau de machette, une longueur de tuyau de fer et deux lames de scie à métaux.
将他们赶出去之后,发现他们
有
把弯
、
根铁管和两根钢锯锯片。
Des avancées dans la microfluidique et la microfabrication ont permis de produire des dispositifs de dimensions réduites, allant de la lame de microscope au disque compact.
微流体和微加工技术的进展被用来生产出从显微镜切片大小到光盘大小不等的器件。
Des couloirs de sécurité sont tout d'abord ouverts par un bouteur qui traverse le champ de mines avec sa lame en l'air, faisant ainsi exploser certaines mines.
首先由装有推土板的推土机经过雷场,引发
些地雷,从而开辟
个安全通道。
D'autre part, aux outils cités plus haut s'ajoutent diverses sortes de lames, de la scie à métaux à la scie circulaire électrique au carbure, qui peuvent aussi être utilisées.
除上述工具外,还可使用多种切割
片,从弓锯到电动圆盘碳化钙锯等。
Des couloirs de sécurité sont tout d'abord ouverts par un bouteur qui se déplace à travers un champ de mines avec sa lame levée et fait ainsi exploser certaines mines.
首先,用抬起铲
的推土机开过雷场,引爆
些地雷,开辟安全通道。
Peu de temps après les aveux des inculpés, des enquêteurs auraient commencé à déposer des cordes, du savon et des lames de rasoir dans leur cellule afin de les pousser au suicide.
据称,他俩招供之后不久,审讯人员就开始往他们的囚牢里放置绳索、肥皂和剃须
片,引诱他们自杀。
Gillette et Wilkinson sont les deux plus gros fabricants mondiaux de produits de rasage manuel, notamment de lames de rasoir et de rasoirs, marché considéré tel que défini par toutes les autorités compétentes.
吉勒特和威尔金森是世界最大的湿刮产品制造厂商,其产品包括
片和
架,涉及所有当局管辖的有关市场。
II.A0.009 Lentilles, filtres polarisants, lames à retard demi-onde, lames à retard quart d'onde, rotateurs et fenêtres laser en silicium ou en quartz, à couches antireflets dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.009 带有波长在500至650纳米之间消反射涂层的透镜、偏光镜、半波延迟片、四分之
波延迟片、转子和硅制或石英制激光窗。
Selon leur origine, les catastrophes peuvent être rangées sous deux rubriques: les catastrophes naturelles (par exemple tremblements de terre, lames de fond, éruptions volcaniques) et les catastrophes d'origine humaine (par exemple marées noires, accidents nucléaires et conflits armés).
灾害按起因可分为两类:自然灾害(如地震、海啸和火山爆发)和人为灾害(如漏油、核事故和武装冲突)。
Le raz-de-marée destructeur est allé jusqu'à affecter de ses lames mortelles la côte est et le large du continent africain, où on dénote des centaines de morts et de disparus, ainsi que la dévastation de plusieurs villages côtiers.
海啸致命的破坏范围甚至包括非洲大陆的东海岸,那里有数百人死亡和失踪,几个沿海村庄被毁。
Ces trois dernières années, les catastrophes naturelles (éruptions volcaniques, tremblements de terre, lames de fond) avaient été de plus en plus graves, causant des dommages substantiels, fragilisant davantage encore le mode de vie fragile des habitants et menaçant gravement l'environnement.
过去三年中,像火山爆发、地震和海啸这样的自然灾害愈演愈烈,造成大量破坏,进
步削弱了已经脆弱的谋生手段,而且构成严重的环境威胁。
Les lames de fond, les ouragans, les cyclones, les tremblements de terre et les crues éclair qui avaient frappé récemment diverses régions du monde avaient apporté de façon éclatante la preuve de l'utilité de l'exercice engagé et de l'ampleur des problèmes en jeu.
最近,世界各地发生的海啸、飓风、龙卷风、地震和突发性洪水生动地显示了审议此专题的及时性,以及即将讨论的问题的严重性。
Le plasma coule à travers un collecteur de lames parallèles séparées par des espaces étroits. Les ions d'uranium 235U à grande orbite sont plus susceptibles de se déposer sur les lames alors que le reste du plasma, appauvri en 235U, s'accumule sur une plaque terminale du collecteur.
当等离子体通过
个由密式分隔的平行板组成的收集器时,具有大轨道的铀-235离子会更多地沉积在平行板上,而其余的铀-235等离子体贫化离子则积聚在收集器的端板上。
Beaucoup de pays de la région de l'Afrique n'ont pas été en mesure de fournir à l'OMS des données sur les cas signalés de paludisme et les décès dus au paludisme, ou sur les tendances des indicateurs utilisés en laboratoire (nombre de cas de paludisme confirmés par les laboratoires et taux de positivité des lames de sang).
非洲区域许多国家不能向卫生组织提供关于住院疟疾病例和死亡以及实验室指标(实验室确认疟疾病例和载玻片显性率)趋势的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。