Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.
如此
怕和令人发指
罪行将遗臭万年。
词:
词:
想词Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.
如此
怕和令人发指
罪行将遗臭万年。
Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.
任何恐怖主
表现都是应受到谴责。
L'utilisation du viol dans les conflits est particulièrement répugnante.
在冲突中采取强奸行动尤其令人
恶。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其症状或其丑恶
表现,将过于简单。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道
上令人
恶
暴力和恐怖。
Ce type d'analogie répugnant a-t-il sa place dans un débat légitime au Conseil de sécurité?
这种令人愤恨
比拟难道是安全理事会中合理辩论
一部分吗?
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切除术持反感态度。
Le Canada pense que la traite transatlantique des esclaves était une pratique moralement répugnante qui a terni l'histoire.
加拿大认为,跨大西洋贩卖奴隶在道
上令人深恶痛绝,是人类历史上
污点。
Le tourisme sexuel visant les enfants est particulièrement répugnant et ne peut être résolu au seul niveau national.
儿童色情旅游尤其令人发指,仅在国家一级是不能解决
。
Nous appuyons la politique de tolérance zéro du Secrétaire général visant à mettre un terme définitif à ces pratiques répugnantes.
我们支持秘书长旨在制止这种令人发指
做法
零容忍政策。
La pratique de déshériter les femmes et l'oppression des veuves et de leurs enfants sont particulièrement répugnantes et doivent cesser.
继承妻子和压迫寡妇及其子女
做法特别令人
恶,必须加以制止。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。