Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后
埋伏。
,诱人
,动人
,吸引人
;
,吸引人
,诱人
;
,令人信服
;
;
,优美
,雅致
;
,令人愉快
;
;
,有前途
,有
息
;
,富于诱惑力
;
;Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后
埋伏。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍
广告会错误地将烟草与向往
量联系在一起。
Nous souhaiterions entendre les raisons pour lesquelles le Haut Représentant trouve l'idée séduisante.
我们希望了解高级代表认为什么使这一设想有吸引力。
Nous ne devons pas céder à la tentation de définir des priorités au premier abord séduisantes, mais en réalité périlleuses.
我们决不能屈服于建立种种优先
诱惑,这些优先开始似
有吸引力,但最终都证明虚无飘渺。
La préparation de la troisième Conférence sur les PMA avait commencé et l'idée d'obtenir des résultats concrets avant sa tenue était séduisante.
第三次最不发达国家会议
筹备工作已经开始,初步收集到
想法是令人震奋
。
Afin d'assurer une plus large participation des jeunes, on devrait rendre la gestion des affaires publiques plus séduisante pour les jeunes.
为了确保青年
最广泛参与,治理工作对青年应
有吸引力。
Les principes qui ont été avancés pour autoriser le recours à la force nous paraissent fort séduisants et tout à fait raisonnables.
公开宣布
授权使用武力
原则似
极
诱惑力且完全合理,但我们在这方面面临着双重困难。
À cet égard, l'initiative relative à l'allègement de la dette multilatérale proposée à l'automne dernier par Gordon Brown nous paraît très séduisante.
在这方面,英国
戈登·布朗去年秋天提
多边减免债务倡议对我们有很大
吸引力。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半日制工作更
有吸引力
活动。
Aussi séduisantes que soient les élections à l'échelle de la province, leur succès dépendra de la façon dont ces conditions sont satisfaites.
全省选举无论多么理想,其成功将取决于这些要求是否得到满足。
La règle proposée par le Rapporteur spécial était séduisante par sa simplicité, mais dans la pratique, le problème serait assurément beaucoup plus complexe.
虽然特别报告员提议了简单、有吸引力
规则,实践中
情况肯定复杂得多。
C'est là un objectif certainement très séduisant, s'il peut être réalisé.
如果能实现,那当然非常
有吸引力。
Les entreprises vendent non seulement leurs produits, mais aussi leurs marques et, ce faisant, essayent de coller à une image séduisante et à un comportement positif.
公司不仅
售它们
产品,也
售它们
商标。 通过这样做,它们努力使人们在想到它们时想到它们
良好形象和行为。
Destination touristique séduisante, au riche patrimoine naturel et culturel, la Croatie est très vulnérable à la perte de son patrimoine culturel, en temps de paix également.
作为一个拥有丰富自然和文化遗产
吸引人
旅游胜地,克罗地亚在和平时期也非常容易遭受失去其文化遗产。
Veuillez décrire cette nouvelle démarche et expliquer pourquoi elle est « plus séduisante » et constitue « une stratégie réelle de réussite ».
请说明这一新政策,并解释它为什么更有吸引力,而且是真正带来成功
战略。
Même si l'idée d'avoir un accord de siège type avec les pays hôtes peut sembler séduisante, cette recommandation simplifie peut-être à l'extrême une question complexe et changeante.
尽管与东道国
示范协定这一构想似
颇
吸引力,但建议或许把一个复杂、充满变数
课题过于简单化了。
La plupart des PMA n'avaient même pas été en mesure de développer le secteur du tourisme car ils n'avaient guère de possibilités de devenir des destinations séduisantes.
大多数最不发达国家由于缺乏将本身树立为
有吸引力
旅游目
地
能力,甚至无法开放旅游部门。
De plus, et comme le Corps commun d'inspection le reconnaît lui-même, les conditions d'emploi aux Nations Unies sont rarement séduisantes par rapport à celles qu'offre le privé.
此外,如联合检查组自己承认,与私营部门公司相比,从联合国系统获得
合同订约条款和条件往往不那么有吸引力。
M. Doyle (Observateur de l'Irlande) dit que le texte existant n'est pas particulièrement satisfaisant et que le libellé proposé par le secrétariat paraît très séduisant au premier abord.
Doyle先生(爱尔兰观察员)说,现行案文
行文不是特别令人满意,秘书处建议
行文一开始似
很吸引人。
Le marché du travail est caractérisé par la présence d'un grand nombre d'emplois peu séduisants et mal rémunérés, qui ne contribuent que très insuffisamment au revenu du ménage.
劳务市场上虽充斥着大量无吸引力
、工资待遇低
工作,但这些工作只能给家庭带来微不足道
收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。