11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难
巴勒斯坦难民提供紧急援助。
孩子11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难
巴勒斯坦难民提供紧急援助。
Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.
我们一致同意支助帮助难民
口
国家和接纳难民
社区。
Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
妇女庇护所中
有些妇女来自少数民
群体。
Les femmes réfugiées avaient accès à des articles sanitaires dans un nombre croissant d'opérations.
难民妇女在越来越多
业务工作中能够得到卫生
品。
Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.
对于难民申请
,没有系统
专门政策。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.
此外,有50万
逃到邻国乍得去避难。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛
员一致躲藏在他们自己

庄里。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外
肥皂能够保障适当
卫生标准。
Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有
脆弱性也表示关切。
Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
难民妇女遭受暴力侵害
频率似乎更高。
Les réfugiées, les migrantes et les déplacées ont souvent perdu leurs papiers d'identité.
难民、移民和境内流离失所者均有可能没有原始证件。
Environ 2 200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.
大约2 200名穆伦格
越过边界,在卢旺达尚古古避难。
En effet, plus de 17 % de la population est soit déplacée, soit réfugiée.
该国17%以上
口流离失所或沦为难民。
Au sein des populations réfugiées, les besoins des groupes vulnérables nécessitent une attention particulière.
在难民
口中,易受影响群体
需要应得到特别
考虑。
Cinq des joueurs ont réussi à s'échapper et à se réfugier au consulat du Pakistan.
五位运动员设法逃到巴基斯坦领事馆寻求避难。
Elle était au Canada à titre de réfugiée et n'avait aucun parent.
她以难民身份留在加拿大,在那里没有亲戚。
Certains pays se sont efforcés de répondre aux besoins psychologiques des réfugiées et demandeuses d'asile.
各国还满足难民妇女和寻求庇护者
心理需求。
Plusieurs, dont la Slovaquie, ont élaboré un projet de création d'emploi en faveur des réfugiées.
斯洛伐克等几个国家为难民妇女制定了就业和创造工作机会项目。
Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.
难民妇女还特别容易受到多种形式暴力
侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。