Les ruines du château dominent encore la vallée.
城

墟依然俯瞰着山谷。
变位形式n. f
)毁坏, 坍塌; 毁坏状态, 坍塌状态:
城
危险
,
亡; 
;
坏, 损害:
亡


产:
产
原因
墟; 遗迹, 遗址[多用pl. ]:
遗址
旧不堪
大厦
人, 非常衰弱
人; 年老色衰
人; 因年老而才智消失
人夸>引> 法语 助 手
坏,毁坏;消
;摧毁,打碎,
除
坏,毁坏;
产,倒闭;
, 被摧毁
;
;Les ruines du château dominent encore la vallée.
城

墟依然俯瞰着山谷。
Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.
本组织是在第三帝国
墟上诞生
。
Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.
新
房屋建在其他大约20栋房屋
墟之中。
Les maisons avaient été sommairement rénovées et étaient entourées de nombreuses ruines.
这些房屋得到基本修缮,但许多房屋仍然是
墟一片。
Toute la ville d'Agdam est en ruine, à l'exception de la mosquée centrale.
除了镇中心
清真寺之外,整个阿格达姆镇是一片
墟。
Nombre des maisons situées plus à l'écart de la route semblaient être en ruine.
这些村子离公路较远
许多房屋处于一片
墟之中。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
在拉钦镇边缘地区,
墟逐渐增多。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造成严重
坏。
La ville de Koubatly et de nombreux villages étaient en ruine.
库巴特雷镇和许多村庄是一片
墟。
Toutes semblent avoir été construites sur les ruines d'anciennes maisons.
所有这些房子似乎都是在原来房屋
墟上建
。
La ville de Djebrail est complètement inhabitée et en ruine.
杰布拉伊尔镇无人居住,一片
墟。
Conséquence de 14 ans de conflit, l'économie et les services sociaux de base sont en ruine.
14年
冲突使经济和基本社会服务遭到损坏。
La crise avait entraîné la ruine de l'économie.
危机
结果是一个崩溃
经济。
Après un conflit, les pays et les régions concernés sont en ruine.
冲突之后,有关国家或地区百
待兴。
Le pays reste sans aucune infrastructure et son économie est en ruines.
国家仍没有任何基础设施,经济也支离
碎。
Tout le tissu socioéconomique du pays est en ruines.
该国
整个社会-经济基本结构被毁坏。
La maladie, permanente ou momentanée, ruine la vie d'enfants, d'hommes et de femmes.
疾病给儿童、男人和妇女
生活造成严重
坏。
À la fin de la guerre, le système judiciaire était en ruine.
战争结束时,司法系统支离
碎。
Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.
新
独立
主权国家从其
墟中崛起。
Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.
以色列
限制对经济活动
前景产生了巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。