Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.

管理
做法既有益,也有风险。
, 颠倒;倒
;反向
倒立
交替
项
换位
变为敌人;敌人
变为盟友
大
变
一部分
)后倾, 后仰
)头向后仰
位
位

位
)反
, 反
词
;
移;
;
向;
;Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.

管理
做法既有益,也有风险。
Le renversement du régime taliban a été une première étape importante.
推翻塔利班政权是重要
第一步。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事实上,随着资本流向
扭
,情况可能并非如此。
Le renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe 4 b), posait des problèmes de consistance.
由于撤消第20条第4款(b)项
假定,才发生一致性
问题。
En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.
实际上,在偏向方向上似乎也有逆
。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气高昂,因此局势不太可能逆
。
Cet objectif supposait un renversement de la tendance de l'aide publique au développement à diminuer.
这就要求扭
官方发展援助
下降趋势。
Le renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe 4 b), posait des problèmes de cohérence.
由于撤消第20条第4款(b)项
假定,才发生一致性
问题。
À cet égard, l'histoire d'Haïti nous donne 32 exemples de renversement, par cette méthode, de chefs d'État.
在这方面,过去在海地有过32次以这种手段推翻国家元首
例子。
Plus de sept ans après le renversement du régime taliban, un nouvel Afghanistan a vu le jour.
在推翻塔利班政权7年多之后,出现了新
阿富汗。
Toutefois, le renversement récent de cette tendance dans les pays de la région mérite un examen plus attentif.
然而这些国家
这一趋势最近出现逆
,需要进行更严格
审核。
Toutefois, la fin de la période considérée a connu un renversement de tendance et augure bien de l'avenir.
到本报告所述期间结束时,行动计划只实施了很短
时间,但这一趋势出现了逆
,令人对未来怀有希望。
L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.
联合国不容忍推翻任何民选政府或破坏其稳定
图谋。
Je demande aujourd'hui à la communauté internationale de ne pas se concentrer uniquement sur le renversement d'un gouvernement.
我今天请国际社会不要只是关注推翻一个政府
问题。
Ce renversement de tendance inquiète le Comité et fait l'objet d'une recommandation au paragraphe 123 du présent rapport.
这种趋势扭
,使审计委员会感到担心,本报告11节
一项建议就是针对这个问题。
Dans d'autres pays cependant, le renversement de la charge de la preuve était incompatible avec les principes juridiques fondamentaux.
但在其他一些国家,这种举证责任
撤销并不符合基本法律原则。
Des mesures doivent être prises contre ceux qui prennent le pouvoir par le renversement illégal de gouvernements constitutionnellement élus.
必须对那些通过非法推翻任何根据宪法选举产生
政府来夺取权力
人采取必要行动。
Je me félicite des récentes initiatives régionales visant à s'opposer au renversement violent de gouvernements représentatifs ou légitimement élus.
我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生
政府。
L'auteur affirme par conséquent qu'il n'a pas été présumé innocent en raison du renversement de la charge de la preuve.
因此,他指出,由于作证责任归属
颠倒,他没有被假设无罪。
En conclusion, selon les pêcheurs, les cadavres retrouvés n'auraient pas été victimes d'une noyade naturelle ou d'un renversement de pirogue.
最后,据渔民说,这些尸体不是淹死或渔船倾覆而死
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。