De fait, l'application de recettes rigides a provoqué l'élargissement du fossé entre les pays.
实际上,采用

办法竟促成国家之间差距
进一步扩大。
直
, 

;
易弯曲
直
铁棒
纸
皮书
, 严峻
, 严厉
; 刻板
; 刚性
转>
阿
法官
道德
教育
直+ide状态
直
,柔韧
;
;
,结实
;
,金属质
;
,柔软
,易弯曲
;
,有弹性
,有弹力
;
;
;
透明
,
透光
;
柳条;De fait, l'application de recettes rigides a provoqué l'élargissement du fossé entre les pays.
实际上,采用

办法竟促成国家之间差距
进一步扩大。
Est-il indispensable que ces paramètres soient coulés dans des schémas rigides et prescriptifs?
难道这些参数一定得局限于一成
变
预定情况?
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表团完全同意德国对提高惯常居所
标准表示
关切。
Les décaissements d'assistance étaient liés de manière trop rigide au niveau du produit intérieur brut.
援助款额过于拘泥于与国内生产总值数额挂钩。
Sur le plan coutumier, la répartition des tâches est en général rigide.
在习俗方面,一般
讲,男女
分工是严格
。
Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.
提交人认为,固定
人数配额-甚至浮动
配额-

按能力选拔
做法。
Nous cachons notre vulnérabilité derrière une sorte de certitude rigide ou de rectitude morale.
我们将自己
脆弱性隐藏在一种死板
坚持己见或道义上
正确性后面。
Il a été indiqué, dans certains cas, que ces règles étaient rigides.
据称在某些情况下这些规则过于
化。
En outre, les stratégies individuelles et familiales sont parfois rigides.
另一方面,我们看到个人和家庭生活战略十分刻板。
Par ailleurs, il a été prouvé qu'aucune de ces approches ne peut être rigide.
此外,已有证据证明,任何这样
方法都可能是

。
L'imposition de formules rigides et unilatérales engendre généralement plus de problèmes qu'elle n'en résout.
如果单方强加刻板
解决办法,常常会产生更多
问题。
Comme l'Administrateur l'a fait remarquer, une approche normalisée et rigide ne conviendrait pas.
正如署长指出,标准化

办法行
通。
Imposer des formules rigides et unilatérales engendre généralement plus de problèmes que cela n'en résout.
强加给它们严格
和单方面
方法,带来
问题通常比解决
问题要多。
Il convenait donc d'exclure toute interprétation rigide du concept.
因此,应排除对这一概念
严格解释。
Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».
他们还被打上“落后和未开化
次等人”
社会烙印。
L'intervenant se demande si le projet d'article 11 n'est pas libellé de manière trop rigide.
他质疑草案第11条是否过于绝对。
L'accord était trop rigide pour ce qui ne devait être qu'un exercice pilote.
该协定对于本来作为一项试验而开展
活动来说过于严格。
Il faut abolir la répartition rigide des rôles des femmes et des hommes.
必须结束
化
男女角色分配。
Nous pensons qu'il serait contre-productif de mettre en place un cadre rigide.
我们认为,在这方面规定任何严格
时限将产生反作用。
Il est cependant difficile d'imposer des schémas rigides à toutes les zones du monde.
然而,要实行涵盖世界所有地区
严格机制是很困难
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。