De fait, l'application de recettes rigides a provoqué l'élargissement du fossé entre les pays.
实际上,采用僵硬的办法竟促成
家之间差距的进一步扩大。
易弯曲的
阿的法官
词:
词:
学,教理学;
透明的,
透光的;De fait, l'application de recettes rigides a provoqué l'élargissement du fossé entre les pays.
实际上,采用僵硬的办法竟促成
家之间差距的进一步扩大。
Est-il indispensable que ces paramètres soient coulés dans des schémas rigides et prescriptifs?
难道这些参数一定得局限于一成
变的预定情况?
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表团完全同意德

高惯常居所的标准表示的关切。
Les décaissements d'assistance étaient liés de manière trop rigide au niveau du produit intérieur brut.
援助款额过于拘泥于与
内
产总值数额挂钩。
Sur le plan coutumier, la répartition des tâches est en général rigide.
在习俗方面,一般的讲,男女的分工是严格的。
Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.
交人认为,固定的人数配额-甚至浮动的配额-阻碍了按能力选拔的做法。
Nous cachons notre vulnérabilité derrière une sorte de certitude rigide ou de rectitude morale.
我们将自己的脆弱性隐藏在一种死板的坚持己见或道
上的正确性后面。
Il a été indiqué, dans certains cas, que ces règles étaient rigides.
据称在某些情况下这些规则过于僵化。
En outre, les stratégies individuelles et familiales sont parfois rigides.
另一方面,我们看到个人和家庭
活战略十分刻板。
Par ailleurs, il a été prouvé qu'aucune de ces approches ne peut être rigide.
此外,已有证据证明,任何这样的方法都可能是僵硬的。
L'imposition de formules rigides et unilatérales engendre généralement plus de problèmes qu'elle n'en résout.
如果单方强加刻板的解决办法,常常会产
更多的问题。
Comme l'Administrateur l'a fait remarquer, une approche normalisée et rigide ne conviendrait pas.
正如署长指出,标准化的僵硬办法行
通。
Imposer des formules rigides et unilatérales engendre généralement plus de problèmes que cela n'en résout.
强加给它们严格的和单方面的方法,带来的问题通常比解决的问题要多。
Il convenait donc d'exclure toute interprétation rigide du concept.
因此,应排除
这一概念的严格解释。
Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».
他们还被打上“落后和未开化的次等人”的社会烙印。
L'intervenant se demande si le projet d'article 11 n'est pas libellé de manière trop rigide.
他质疑草案第11条是否过于绝
。
L'accord était trop rigide pour ce qui ne devait être qu'un exercice pilote.
该协定
于本来作为一项试验而开展的活动来说过于严格。
Il faut abolir la répartition rigide des rôles des femmes et des hommes.
必须结束僵化的男女角色分配。
Nous pensons qu'il serait contre-productif de mettre en place un cadre rigide.
我们认为,在这方面规定任何严格的时限将产
反作用。
Il est cependant difficile d'imposer des schémas rigides à toutes les zones du monde.
然而,要实行涵盖世界所有地区的严格机制是很困难的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。