À 60 ans, l'ONU ne saurait envisager de prendre sa retraite.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
避, 闪避
日中军队归营时的)火炬游行; <引>(民间的)火炬游行, 提灯
引>
, 撤
路
, 撤
; 后
; <转>
让, 让步转>
隐
休,
职,
役;
休金, 养老金
休金, 养老金
休,
职
休
休金
休金管理局

厚度的)减缩书>书>
了
休金,补助金;
俭,
,
约;À 60 ans, l'ONU ne saurait envisager de prendre sa retraite.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Les caisses de retraite et d'invalidité sont financées par les assurés, les employeurs et l'État.
养恤金和残疾保险基金由受保人、雇主和国家提供。
13.1 Les pensions de retraite constituent une source importante de revenus pour les ménages pauvres.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方的
休金。
Actuellement, on étudie la question d'une retraite égale pour les femmes et les hommes.
目前正在研究妇女与男人
休权利平等的问题。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤金和银行业的监督已加强。
En matière de retraite, les cotisations sont les mêmes pour les deux sexes.
养老金的缴款男女都一样。
Statistiques de l'Institut national des retraites des salariés du secteur public.
全国公务员养老金协
的数字。
Le capital décès doit être équivalent à un mois de pension de retraite de base.
死亡补助金应相当于一个月的基本老年养恤金。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性别而言,法定养老金制度是不偏不倚的。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
Depuis l'avènement de la mondialisation, les régimes de retraite sont en effervescence.
随着全球化的到来,全世界的养恤金系统一直处于混乱的状态。
D'importants faits nouveaux sont survenus, s'agissant des retraites non contributives, au Brésil et au Mexique.
在巴西和墨西哥,发生了重大新发展,出现了不自缴保费的养恤金制度。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前
休计划转化成灵活的
休金计划。
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累养恤金权利。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养恤金计划执行情况的监测日益紧密。
Les retraites, elles, contribuent à réduire la pauvreté chez les personnes âgées.
养恤金有助于减少老年人贫困现象。
Une telle structure par âge laisse prévoir une vague prochaine de départs à la retraite.
这一年龄结构预示着在不久的将来
有大批人员
休。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括提前
休,因为这难以预测。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或
休金的百分比表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。