Oasis Open City fait partie du LUSONET et en a la direction au Brésil.
绿洲开放城市是LUSONET的

,在巴西领导这
网络。
Oasis Open City fait partie du LUSONET et en a la direction au Brésil.
绿洲开放城市是LUSONET的

,在巴西领导这
网络。
À l'appui de sa réclamation, il a fourni une série d'états financiers de ses départements SAS Kuwait Hotel et Oasis Hotel.
为证明其索赔,索赔人提
了
套涉及其SAS科威特旅馆和绿洲酒店
的

表。
Pour la minorité grecque: Laiko Vima, La voix d'Omonia (hebdomadaire), 2000 (en grec, en anglais et en albanais), Oasis et Progrès.
“Laiko Vima”(欧摩尼亚之声,周刊),《2000》(希腊语、英语和阿尔巴尼亚语)、《Oasis》和《进步》、《文摘》。
Le FIDA a aidé le Gouvernement mauritanien à assurer la protection des oasis et à promouvoir un mode de développement respectueux de l'environnement.
农发基金协助毛里塔尼亚政府保护绿洲并且以注重保护环境的方式进行发展活动。
La réglementation du pompage de l'eau peut aider à reconstituer les eaux souterraines, comme l'oasis jordanienne d'Azraq en a fait l'expérience.
约旦阿兹拉克绿洲的成功经验证明,对水泵抽水进行管理有助于重蓄地下水资源。
On ne peut soutenir une oasis de prospérité alors que des millions de personnes restent condamnées à une vie sans espoir.
在数百万人依然被迫在绝望中生活时,就无法维持繁荣的绿州。
Nous savons que, dans ce monde mondialisé, il ne peut y avoir aujourd'hui une oasis de prospérité dans un désert de misère.
我们知道,在这
全球化世界,在贫穷的沙漠中不可能有繁荣的绿洲。
Se fondant sur les résultats passés du SAS Kuwait Hotel et de l'Oasis Hotel, le Comité recommande que cette réclamation donne lieu à indemnisation.
根据SAS科威特旅馆和绿洲酒店的历史记录,小组建议对这
索赔予以赔偿。
Dans le monde d'aujourd'hui, assailli par les crises, les menaces et les mauvaises nouvelles, la Cour pénale internationale est un oasis d'espoir.
在当今这个充满危机、威胁和坏消息的世界,国际刑事法院是希望的绿洲。
La première communication a porté sur l'utilisation des technologies spatiales dans les oasis et le Sahara et sur la caractérisation des paramètres physiques, biologiques et socioéconomiques.
第
个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明了
些物理、生物学和社会经济参数。
La Fondation Oasis Open City est le bras exécutant au plan local, et Open City International le coordonnateur pour les questions de financement et les aspects internationaux.
绿洲开放城市基金会是当地的实施机构,国际开放城市基金会则是
资者和国际协调者。
Les VIe et VIIe siècles furent une période de croissance économique et de développement des métiers d'art et de la construction dans les oasis agricoles d'Asie moyenne.
六和七世纪期间,经济、手工艺制品和建筑业在中亚农业地区显著增长。
Nul ne peut s'estimer à l'abri et en sécurité, ou même simplement satisfait, aussi longtemps qu'il vit dans une oasis de richesse entourée par un désert de pauvreté.
生活在被贫穷荒漠包围的富有绿洲的任何人,都无法维持安全、有保障甚至是满意的生活。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动的。
Les sources et les puits de surface ont permis d'utiliser les eaux souterraines du système aquifère gréseux nubien depuis des siècles dans les oasis de toute la région.
数百年来,整个地区的绿洲都是通过涌泉和浅井来利用努比亚系统的地下水。
La protection et la préservation de la qualité et de la quantité des eaux de déversement ont une grande influence sur les écosystèmes extérieurs tels que les oasis et les lacs.
对所排出水的质和量的保护和保全对绿洲和湖泊等外
生态系统有极大的影响。
Après des années de baisse du niveau des eaux souterraines, un projet du Gouvernement jordanien et du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a redonné vie à l'oasis en réglementant le pompage.
尽管地下水位多年来不断下降,但是在政府和全球环境基金的
个项目开始对水泵抽水进行管理后,绿洲再次重现。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表了夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的

被选中。
La zone de déversement est celle où l'eau de l'aquifère s'écoule vers son point de sortie, lequel peut être un cours d'eau, un lac, un océan, une oasis ou une zone humide.
排泄区是含水层的水流向其出口所通过的地区,可能是河流、湖泊、海洋、绿洲或湿地。
Une récente étude de la valeur biogéographique des systèmes chimiotrophes a révélé que les cheminées sont semblables à des oasis des grands fonds, qui sustentent la vie et favorisent la richesse des espèces.
最近对化学合成系统的生物地理价值进行的调查表明,喷口就像深海中的绿洲,
养生命,扩展物种丰富性。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。