Une pointe de crue sans précédent déferlait le Limpopo entre le 25 et le 27 février.
2月25日至27日,
场史无前

峰沿着林波波河顺流而下。
河流
生长
Une pointe de crue sans précédent déferlait le Limpopo entre le 25 et le 27 février.
2月25日至27日,
场史无前

峰沿着林波波河顺流而下。
Des crues analogues descendaient les fleuves Save et Buzi.
类似
峰也沿着萨韦河和布济河顺流而下。
Le débit augmentait fortement pendant l'été, d'où un important risque de crues.
目前,夏季水流量大大增加,带来严重
灾危险。
D'un autre côté, les crues éclair font plus de victimes que les tornades ou les ouragans.
另
方面,山
爆发所造成
死亡远远超过了龙卷
和飓
。
Elle débattra de l'utilisation des informations satellitaires aux fins de l'amélioration de la prévision des crues éclairs.
这
会议将讨论如何利用卫星信息改进对山
暴发
预报。
De fortes pluies et des crues soudaines au Somaliland et au Puntland ont gravement endommagé les infrastructures.
大雨和
水泛滥袭击索马里兰和邦特兰,对基础设施造成大规模破坏。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界
作用,但

水泛滥,它们就会影响到多个邻国。
En Indonésie, des crues éclair ont fait 54 morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.
在印度尼西亚,暴涨
水淹死54人,使31 500人流离失所,淹没45 700栋房屋。
Au 1er mars, les eaux en crue à Xai Xai avaient dépassé de trois mètres le record enregistré précédemment.
至3月1日,赛赛河
水位高出历史最高水位三米之多。
Vers le 9 février, la crue de l'Incomati avait coupé la principale route (EN1) entre Maputo et Xai Xai.
9日,因科马蒂
水切断了马普托和赛赛之间
主要公路(EN1)。
Les lacs glaciaires représentaient un danger potentiel pour les habitants de ces régions en cas de crue soudaine.

冰川湖发生溃决,生活在这些地区
人们就会面临危险。
S'agissant de pratiques concrètes d'adaptation, le Bénin recourt par exemple à la transplantation des semis en fonction des crues.
关于具体
适应做法,贝宁
子是采用秧苗移植法适应
水。
Entre 50 000 et 60 000 réfugiés se sont retrouvés sans abri après que leurs logements de pisé eurent cédé aux crues.
000至60 000名难民因其土坯制房屋抵挡不住
水,而无家可归。
Le Limpopo restait en crue jusqu'à fin avril, fermant certaines routes et empêchant toujours les habitants de rentrer chez eux.
在4月底之前,林波波河
水位也维持在
水水位之上,这造成某些公路被封闭,人们仍然无法返回家园。
Plus au nord, les crues des fleuves Save et Buzi au centre du Mozambique ont déplacé des milliers de personnes.
在更北处
莫桑比克中部,萨韦河和布济河
水使成千人流离失所。
Les sécheresses et les crues demeurent des fléaux endémiques, compte tenu notamment des préoccupations croissantes concernant le réchauffement de la planète.
干旱和
水长年不断,而全球变暖使得人们更加担心。
Réalisation et exploitation rationnelle des projets de conservation de l'eau et des installations de lutte contre les crues impliquant les eaux transfrontières.
维护和合理利用涉及越境水域
水利项目和防
设施。
Les séismes, les crues, les tornades, les tsunamis et autres catastrophes naturelles dépassent la capacité de tout État en matière de prévention.
地震、
水、旋
、海啸及其他自然灾害是哪个国家都无法预防
。
L'utilisation des images satellite pour l'observation des crues et l'évaluation des dégâts causés aux cultures au Bangladesh a en outre été présentée.
此外,演示了孟加拉如何将卫星图像用于
水监测和作物损害评价。
Des activités limitées ont été engagées pour lutter contre les crues soudaines, les invasions de criquets et les grandes vagues de pollution.
开展了规模有限
活动,治理山
暴发、蝗虫袭击和重大
污染。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。