Les jeunes représentent non seulement le monde de demain mais aussi celui d'aujourd'hui.
青年是世界的明天,更是世界的今天。
示, 
:
示抽象概念
)
, 呈
:
一幅街景。
庞培之死。
他的叙述中, 他把事物描述得很生
。
):
:
; 相当于, 相
于; 意味着:
时代精
, 代理; 作为…代
, 作为…代理人; 成为…的代
人物:
国家元首。
推销某种牌子的汽车
:
头脑中的想法
机会的话, 我相信他会利用的。
+er
词后缀

,
达;
示,体
,象征;描绘
;代理人,代理商,商务代
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,
,画出,塑造;
,重
;Les jeunes représentent non seulement le monde de demain mais aussi celui d'aujourd'hui.
青年是世界的明天,更是世界的今天。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位就有一个是高度熟练的工作。
Les technologies de communication de pointe pourraient représenter un nouveau secteur porteur pour Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La pauvreté représente une menace grave pour la sécurité et le bien-être des générations futures.
贫穷严重威胁着青年一代的安全和福利。
Les terres cultivées représentent 68 % du total et les champs 32 %.
已开垦的农地占全部面积的68%,而农田比率为32%。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
Nous représentons toutes les nations et tous les peuples du monde.
我们代
世界所有国家和人民。
Aujourd'hui, les femmes et les enfants représentent la majorité des civils souffrant des conflits armés.
今天,
武装冲突的受难者中,妇女和儿童占大多数。
Ces envois de fonds représentent un nouveau système de mobilisation des ressources financières.
此外,必须铭记一个事实:一个国家收到汇款并不意味着可以不要国际援助。
Dans l'ensemble, les pays à forte fécondité représentent 10 % de la population mondiale.
总体来说,生育力高的国家占世界人口的10%。
Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.
这项审查是一项十分费时的工作,需要几年才能完成。
Les participantes représentaient l'ensemble des grandes organisations féminines, politiques et non politiques, d'Estonie.
参与者来自爱沙尼亚所有大型的政治和非政治性妇女组织。
L'organe directeur de l'Organisation mondiale de la santé (l'OMS) compte une représentante estonienne.
世界卫生组织(卫生组织)的管理机构中有一位来自爱沙尼亚的妇女代
。
Les femmes représentaient 71 % des participants à ce programme.
该项目的参与者中妇女占71%。
Il a été représenté par le même avocat tout au long de la procédure.
整个诉讼期间他均由该名律师代
。
La formation a représenté 61 % des activités préventives et a concerné 2 134 fonctionnaires.
培训占预防活
的61%,共涉及2 134人。
Elle ne représente donc pas un obstacle à la division du travail.
因此,它们对劳
分工不构成障碍。
Moustiquaires et insecticide représentaient un montant total de 32 millions de dollars, contre 17,2 millions l'année précédente.
采购的驱虫蚊帐和杀虫剂总值为3 200万美元,此前一年则为1 720万美元。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.
该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。