Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲
冲突造成几十万无辜者丧生。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲
冲突造成几十万无辜者丧生。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.
住房和庄稼被毁,洪水上涨到房屋
10英尺之高。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥
国内冲突
严
破
。
La région est ravagée par une violence généralisée.
该区域普遍存在暴力现象。
Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.
野火每年会影响到上百万平方公里
土地。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以在瞬息之间变成废墟。
Elles parlaient en outre de leurs maisons incendiées et de leurs terres agricoles ravagées.
此外,她们谈
都是房屋如何被烧毁和农田如何遭破

况。
Nous sommes tous concernés par les conflits ravageant notre planète.
我们都卷入了蹂躏着我们所生活
星球
冲突。
Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.
总之,必须使被破
经济再次起飞。
Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.
人力和自然资源受到破
。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
举例来讲,在中东这个深陷武装冲突
地区,房屋中经常会发现石棉板。
Les conflits qui ravagent certaines régions d'Afrique continuent d'être pour nous une grande source de préoccupation.
非洲某些地区
冲突继续使我们感到非常关切。
Nous devons donc trouver des moyens de remettre sur pied l'économie ravagée du territoire palestinien occupé.
因此,我们必须寻找办法,
建巴勒斯坦被占领土上被破
经济。
En outre, la corruption et le crime organisé ravagent la société et empêchent le développement économique.
此外,腐败和有组织
犯罪困扰着社会,使经济无法健全地发展。
La plupart des habitants du camp sont originaires du sud du Soudan, région ravagée par la guerre.
营地内大多数居民都是来自苏丹南部战火纷飞
家乡。
À cette date, la superficie des zones ravagées par le feu était de plus de 130 kilomètres carrés.
当时,受火灾影响地区
面积已超过130平方公里。
Il y a quelques semaines seulement, les flammes de la guerre ont cessé de ravager le Liban.
就在几周前,黎巴嫩
战火停止燃烧。
Lorsqu'une catastrophe survient, la contribution des femmes à la reconstruction des vies ravagées par un conflit est incontournable.
经过一番苦难后,她们是
建遭冲突蹂躏而
离破碎生活
组成部分。
La promotion du développement durable en Afrique restera illusoire tant que des conflits continueront de ravager notre continent.
只要冲突继续蹂躏我们大陆,在非洲境内促进可持续发展将仍然是幻想。
La menace de catastrophe naturelle est compliquée par des conflits armés qui ravagent la région depuis trop longtemps.
该区域长期不断
武装冲突使即将发生
这场自然灾难更难应付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。