L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.
因此,加入有关文书
工作正在普遍进行并日益加强。
L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.
因此,加入有关文书
工作正在普遍进行并日益加强。
La faim est très répandue et touche 16 millions de personnes.
饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。
Le Comité s'inquiète aussi de ce que la prostitution enfantine reste très répandue.
委员会并关注到,儿童卖淫仍然很普遍。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他传播希望和信任,并把它们变为行动。
Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.
住户调查显示
在广泛贫穷
明显迹象。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上
空间物体时最常采用这种做法。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
这
做法很普遍,依循
是过时
传统习俗。
Le bien aurait sans aucun doute été plus rare, et le mal plus répandu.
毫无疑问,
会更少;恶会更多。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力
普遍
在也引起了人们
严重关注。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
个普通
参与形式是成立有组织
俱乐部和团体。
Ces mutilations sont-elles moins répandues maintenant que le Gouvernement prend des mesures pour s'y opposer?
自从政府开始努力防止切割女性生殖器做法以来,这种做法是否有减少?
L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.
不安全是世界每
个地方所普遍
在
感觉。
Les matières à double usage sont devenues très répandues dans le secteur nucléaire.
两用材料在核领域已无所不在。
L'érosion très répandue se manifeste particulièrement pendant la saison des pluies.
较为明显
是尤其在湿季发生
广泛
侵蚀。
La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.
解毒仍然是全球最为普通
治疗干预措施。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见
种干预措施。
Parallèlement, la discrimination est largement répandue, tout comme les violations des droits des travailleurs.
同时,歧视无处不在,劳工权利也受到侵犯。
Les crimes à motivation raciste deviennent trop répandus.
出于种族动机
罪行变得司空见惯。
Le projet de directive 2.6.14 reflète cette pratique assez répandue.
准则草案2.6.14 反映了这种相当普遍
做法。
Les abus de pouvoir et la corruption semblent répandus.
滥用权力和腐败现象似乎很普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。