Il s'agit, pour reprendre un concept en vogue à l'ONU, d'assurer l'appropriation par la sous-région d'un processus long et difficile.
引用联合国中
欢迎的一个概
,
一个允许分区域接过
一漫长和艰难进程的问题。
Il s'agit, pour reprendre un concept en vogue à l'ONU, d'assurer l'appropriation par la sous-région d'un processus long et difficile.
引用联合国中
欢迎的一个概
,
一个允许分区域接过
一漫长和艰难进程的问题。
La vogue récente de l'agriculture biodynamique à base de ST est un exemple de valorisation de ces savoirs dans l'agriculture.
最近对于基于传统知识的生物动态农业的兴趣就
一个
样的农业利用传统知识的
子。
Si le concept de l'éducation intégrée est très en vogue depuis quelques années, il n'a pas toujours la même signification.
朝包容性教育的方向发展,近年来已得到很大的支持。 然而,“包容性”一词可能有不同的含义。
On peut citer une longue liste de ce type de statistiques, que les économistes en vogue actuellement appellent les défis de la mondialisation.
类统计数字,我们可以拉出一个长长的清单,主流经济学家称之为全球化带来的挑战。
L'Organisation doit également procéder avec prudence en adoptant la pratique de la gestion des risques, actuellement en vogue et inspirée du monde des affaires.
本组织还应该谨慎地采用
商业驱动的现在时髦的风险管理做法。
Ils se sont inspirés de la pensée économique keynésienne en vogue à cette époque qui préconisait un pouvoir politique fort pour impulser le développement économique.
些政府将它们的政策建筑在当时很流行的凯恩斯经济理论基础之上,而
一理论主张强有力的政治权力作为对经济发展的一种刺激。
Ce que le Secrétariat promeut comme normes universelles, ce sont en général la dernière vogue occidentale.
秘书处促进的普遍准则通常
西方的最新风尚。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们的合作伙伴往往
不十分出名的艺术家,或经营不
最流行的乐种,
些公司尤其欢迎
种能够绕过主流工业的机会。
Le commerce constitue un facteur important de croissance et de développement durable et les stratégies de développement orientées vers l'exportation ont été très en vogue ces dernières années.
贸易
经济成长和可持续发展的一个重要因素,面向出口的发展战略近年来已经成为主要的发展战略。
De fait, la relation entre pouvoirs publics, entreprises et citoyens est un thème très en vogue dans les conférences mondiales, régionales et nationales.
的确,政府、商业和公民之间的相互关系
当前各种全球、区域和国家会议上的一个“热门”议题。
À ce jour, les secteurs les plus en vogue étaient l'hydroélectricité, l'énergie éolienne et l'énergie de biomasse, l'intérêt pour les projets d'efficacité énergétique des logements et des transports restant très modéré.
迄今而言,水电、风能和生物质能源
最热门项目,而家用能源效率项目和清洁运输项目相对较小。
Les modèles économiques qui étaient en vogue ces 20 dernières années ont aggravé l'inégalité et jeté les bases de sociétés de plus en plus inégalitaires.
过去二十年来曾经流行的经济模式加剧了不平等状况,形成了社会日益不平等的基础。
Les modèles économiques qui étaient en vogue au cours des deux décennies passées ont jeté les bases de sociétés de plus en plus inéquitables et aggravé les inégalités entre pays riches et pays pauvres.
有些经济模式在过去二十年中很时髦,但却
为越来越不公平的社会奠定基础,加剧了富国与穷国之间的不平等。
Les enfants et leurs familles doivent être sensibilisés aux dangers des armes légères et des armes de petit calibre et il faut protester contre la culture des divertissements en vogue qui glorifie l'utilisation d'armes.
应该对儿童及其家庭进行有关小型武器和轻武器危险性的教育,并应该对炫耀使用枪炮的大众娱乐文化加以拒绝。
La vogue croissante que connaît le financement supplémentaire, qui est extrêmement instable et sujet à des conditionnalités, jointe aux compressions des budgets ordinaires visant à ne pas dépasser une croissance nulle ou une croissance nominale, signifient que le système des Nations Unies fonctionne sous la contrainte et dans un climat d'incertitude.
日益增加的补充筹资很不稳定且
条件限制,再加上为确保零增长和名义增长而减少了经常预算,
意味着联合国系统
在
到限制和不确定的环境中发挥作用。
Le Département a également recours aux outils en ligne et aux sites de réseaux d'échanges sociaux en vogue, comme les fils RSS et Twitter, pour avertir toutes les personnes qui suivent les événements actuels aux Nations Unies de la disponibilité de nouveau contenu photographique sur la page de photographies des Nations Unies.
新闻部还利用流行的在线工具和社交联络网站,如RSS资料和Twitter,在有新的图像内容载入联合国图片网页时,向关注联合国时事的人发出提醒信息。
En fait, le discours sur l'élimination de la pauvreté qui est maintenant en vogue au sein des institutions multilatérales devrait aller de pair avec des évaluations critiques de la compatibilité des mesures de politique macroéconomique qui continuent d'être appliquées avec les buts d'élimination de la pauvreté.
实际上,目前在多边机构流行的消除贫困的豪言壮语应该与审查评估结合起来,看看继续实行的宏观经济政策措施
否符合消除贫困的目标。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。