L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.
因此,加入有关文书的工作正在普遍进行并日益加强。
L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.
因此,加入有关文书的工作正在普遍进行并日益加强。
La faim est très répandue et touche 16 millions de personnes.
饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。
Le Comité s'inquiète aussi de ce que la prostitution enfantine reste très répandue.
委员会并关注到,儿童卖淫仍然很普遍。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他传播希望和信任,并把它们变为行动。
Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.
住户调查显示
在广泛贫穷的明显迹象。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登

静止卫星轨道(静止轨道)上的空间物体时最常采用这种做法。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Le bien aurait sans aucun doute été plus rare, et le mal plus répandu.
毫无疑问,善会更少;恶会更多。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍
在也引起了人们的严重关注。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形
是成立有组织的俱乐部和团体。
Ces mutilations sont-elles moins répandues maintenant que le Gouvernement prend des mesures pour s'y opposer?
自从政府开始努力防止切割女性生殖器做法以来,这种做法是否有减少?
L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.
不安全是世界每一个
方所普遍
在的感觉。
Les matières à double usage sont devenues très répandues dans le secteur nucléaire.
两用材料在核领域已无所不在。
L'érosion très répandue se manifeste particulièrement pendant la saison des pluies.
较为明显的是尤其在湿季发生的广泛的侵蚀。
La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.
解毒仍然是全
最为普通的治疗干预措施。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。
Parallèlement, la discrimination est largement répandue, tout comme les violations des droits des travailleurs.
同时,歧视无处不在,劳工权利也受到侵犯。
Les crimes à motivation raciste deviennent trop répandus.
于种族动机的罪行变得司空见惯。
Le projet de directive 2.6.14 reflète cette pratique assez répandue.
准则草案2.6.14 反映了这种相当普遍的做法。
Les abus de pouvoir et la corruption semblent répandus.
滥用权力和腐败现象似乎很普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。