Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹是为了经济目的。
,
纯
;完全, 仅仅
, 不折不扣
, 无条件
, 清白
;贞洁
, 正确

,杰出
,完美
;
;

;
,明确
;
,准确
;
, 完全
, 彻底
;
上;
,
质
;
质上,基
上;Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹是为了经济目的。
Il nous semble que ces changements sont purement stylistiques.
所使用的语言与

的语言完全吻合,而对我们提出的要求正是我们以

的语言为基础。
La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.
因此,区别只是语意上的,因为“平等”一词也是指不歧视。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Sans ces instruments tout à fait élémentaire, la gestion mondiale restera un concept purement théorique.
没有这些最基
的工具,全球管理仍将仅仅是一个概念。
S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.
如果公约草
纯粹是一份解释性
件,他纳闷有何作用。
La préoccupation de l'Équipe n'est pas purement théorique.
监测小组的关注并不仅限于理论。
Les biens immeubles, les valeurs mobilières et les salaires sont purement et simplement exclus.
不动产、证券和工资是几类完全排除在外的资产。
Ce redéploiement est, selon l'Éthiopie, purement défensif.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Toutefois, selon le Gouvernement fédéral, l'article 300.7 en question est une disposition d'ordre purement interne.
但联邦政府认为,第300条第7款完全是一项内部规定。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关的资料。
Mais il n'y a pas de solution purement militaire au terrorisme).
但对恐怖主义没有
独的军事解决办法)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方
性措施是不够的。
Par ailleurs, il représente l'administration pour les questions d'ordre purement administratif.
他在纯粹行政性的事务
代表行政当局。
Pour diverses raisons, cette question n'est pas purement théorique.
由于各种原因,这不仅是个理论问题。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,印度的核武器完全是防卫性的。
Cette mesure ne doit pas être purement rhétorique, et devrait s'accompagner de mesures concrètes.
这不能只是发表一通词藻华丽的讲话,而必须采取相应的具体行动。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹是自愿的还是有挑选标准的?
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
Il ne saurait être purement et simplement oublié ou écarté.
《法院规约》是《联合国宪章》的一个组成部分,附在《宪章》之后,在联合国
书
享有重要
位,不能被轻易忽视或撇开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。