En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生
潜在影响主要取决于投资
目
和方式。
上, 根
上
概念 www.fr hel per.com 版 权 所 有
质地;
地,彻底地;
, 绝
, 
也
;

,

有,绝
,丝毫
;En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生
潜在影响主要取决于投资
目
和方式。
Fondamentalement, la situation reste tout aussi grave.
形势基
上还是同样严峻。
Premièrement, les investissements directs à l'étranger de ces PME visent fondamentalement à accroître leurs exportations.
第
,印度中小型企业对外直接投资
首要目
是提高它们
出口业绩。
C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.
对严重行为者有罪

现象,主要在政治领域。
Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.
司法系统最近发生重大变化。
Fondamentalement, ils doivent jouir d'une reconnaissance universelle et doivent s'appliquer à tous.
就其核心而言,这些原则必须得到普遍
承认,并适用于所有人。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日
,东京区域办事处
总
业务战略多年来大致未变。
Ainsi les États-Unis estiment que la vérification, le respect et l'application effective sont fondamentalement liés.
因此,美国认为核查、遵守和强制遵守是密切联系在
起
。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩余
非战略核武器主要是为了政治目
。
Elles rejettent fondamentalement la violence et la guerre.
它们从
质上反对暴力与战争。
Ce projet de résolution est fondamentalement identique à la résolution adoptée à la session précédente.
这项决议草案与上届会议上通过
决议基
相同。
Le requérant fait valoir aussi que la situation politique n'a pas fondamentalement changé au Bangladesh.
申诉人进
步争辩说,孟加拉国
政治局势并未发生根
变化。
Fondamentalement, nous cherchons à améliorer le sort des peuples du monde.
归根结底,我们寻求改善世界各国人民
困境。
Cela a contribué fondamentalement à notre sécurité et à notre bien-être.
这从根
意义上加强了国家
安全,民族
安康。
L'instrument proposé devrait aborder plus fondamentalement le problème du traçage des armes légères.
提议中
文书应当涉及以根
方式追踪非法小武器和轻武器
问题。
À travers le NEPAD, les dirigeants africains ont fondamentalement modifié le cadre théorique du développement.
通过新伙伴关系,非洲领导人已根
改变了发展模式。
Nous convenons que cette omission nuit fondamentalement à l'objectivité et à la crédibilité de l'avis.
我们同意,这
缺失从根
上破坏了咨询意见
均衡和信誉。
Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.
我们深信,这个计划需要进行彻底
修订。
La paix dans les Balkans dépend fondamentalement de la réussite du Plan.
巴尔干和平同《计划》
成功有着
可分割
联系。
En fait, la consolidation d'une paix rétablie dépend fondamentalement d'une réinsertion économique et sociale réussie.
和平恢复之后
巩固工作基
上依赖于成功
经济和社会重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。