L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.
他对包裹
到怀疑,于是将该包裹交给了警方。

, 怀疑:
人不

人的判断L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.
他对包裹
到怀疑,于是将该包裹交给了警方。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护
类受害者的倾向。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达不久前的遭遇,人们对话语有一种不
。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
Il a également invité le Groupe de travail à se méfier des "solutions créatives".
他还

作组警惕“创造性的解决办法”。
Toutefois, de nombreux pays se méfiaient aussi de l'IED provenant de fonds souverains et d'entreprises publiques.
不过,许多国家同时也对来自主权财富基金和国有企业的直接外资持谨慎看法。
De son côté, le PALIPEHUTU-FNL se méfiait beaucoup du gouvernement et pensait qu'il n'honorerait pas ses engagements.
而解放党-民解力量也对政府疑心重重,认为政府一方不会执行《协定》。
La Rapporteuse spéciale a constaté que la population du camp craignait manifestement certaines autorités pakistanaises et s'en méfiait.
特别报告员注意到,营地中的人口明显对巴基斯坦当局的
些部门
到惧怕和怀疑。
Les individus se méfient en général de ce qu'ils ne connaissent pas, et craignent ce qu'ils ne comprennent pas.
人们通常
防他们所不知道的东西,害怕他们所不了解的东西。
Les minorités se méfient souvent des pouvoirs publics et de l'usage qu'ils feront des données ventilées par appartenance ethnique.
少数群体常常不
政府主管当局,也不
对按族裔分列数据的使用方式。
Les gouvernements, les services publics et les autres donateurs se méfient de ce genre d'initiatives à causes multiples et axées sur l'individu.
各国政府、公用事业和其他捐助者对支助这种多问题、着重人的方针存有戒心。
Ayant été de tout temps abusés, les plus pauvres peuvent se méfier des politiques de développement, même de celles qui sont censées les aider.
最贫穷人口长期以来一直是被利用的群体,他们对发展政策可能产生怀疑,甚至对有意帮助他们的人也产生不

。
Toutefois, les matières qui la constitueraient seraient situées précisément dans les pays dont se méfient le plus ceux qui recherchent des assurances en matière d'approvisionnement.
但是,燃料库的材料就存放在寻求供应保证的国家所不
赖的那些国家。
Les populations victimes de la discrimination raciale étaient souvent les plus défavorisées; elles n'étaient pas instruites, ne connaissaient pas la loi et se méfiaient de la justice.
种族歧视受害者通常处于最贫困地位;他们缺少受教育机会,对法律一无所知;不相
法院。
Méfiez-vous d'un promoteur qui ne peut expliquer de façon satisfaisante ni les rôles ni les termes essentiels, et soyez disposé dans ces cas à solliciter des conseils objectifs.
对不能就关键作用或术语给出令人满意的解释的推动者要持有怀疑的态度,在这种情况下要主动寻求客观建议。
Les déplacés continuent à se méfier de la police, généralement à cause de l'impunité persistante et du fait que la police refuse de prendre note de leurs plaintes.
境内流离失所者仍对警察缺乏
,原因通常是有罪不罚的现象持续存在,以及警察拒绝受理他们的控诉。
La situation s'aggrave de plus en plus rapidement et prend une tournure dangereuse, car les deux parties se méfient l'une de l'autre et refusent d'arrêter leurs actions militaires.
局势正在危险的道路上加速升级,双方都怀疑另一方,并拒绝停止军事行动。
Le Secrétaire général Ban Ki-moon a récemment dit que nous devons nous méfier des législations qui bloquent l'accès universel en criminalisant les modes de vie des groupes vulnérables.
潘基文秘书长最近指出,我们必须警惕将脆弱群体的生活方式定为犯罪行为,从而妨碍普及治疗的立法。
On se méfie en particulier du risque de double comptabilisation qui découle de l'existence d'un lien entre la valeur en capital d'une entreprise et ses profits d'origine contractuelle.
一个令人关切的问题是从一个企业的资本价值与合同所定利润之间关系中产生的双重计算风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。