Chaque pays veut chanter sa propre mélodie.
每个国家都想唱自己的调子。
; 
某人
常谈
某人Chaque pays veut chanter sa propre mélodie.
每个国家都想唱自己的调子。
À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.
我们显然正在按照同一个歌谱歌唱。
La Chorale des garçons de Harlem chante deux chansons pour l'Assemblée générale.
哈莱姆男童唱诗班为大会演唱两首歌曲。
Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.
他还强迫他们唱一支污辱穆斯林信仰的歌。
Combien de temps encore allons-nous chanter « Nous vaincrons »?
我们会多久一直唱着“我们必将胜利”?
Comme le chante Silvio Rodriguez, « notre ère donne naissance à un cœur ».
像希尔维奥·罗德里格斯歌中唱道的那样,“这个时代使心灵复活”。
Nous avons chanté dans un club; nous travaillions mais nous ne recevions aucun salaire.
我们在一个夜总会唱歌,但是一分钱工资都没有拿到。
Mme Kayirebwa chante pour l'Assemblée générale.
卡伊雷瓦女士为大会演唱。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人主义和实利主义继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。
Il semble que nous ayons tendance à chanter les louanges de l'engagement et du sacrifice dans ce temple multilatéral.
看来我们天
喜欢在这承诺和牺牲的多边殿堂中大唱赞歌。
En l'espèce, c'est à son client, et non à la victime, qu'il aurait dû demander de chanter la chanson.
在这种情况下,辩护律师应当让他的当事人唱这首歌而不是
受害人这么做。
D'autres passent de maison à maison en offrant leurs services pour des fêtes comme les mariages, pour nettoyer voire pour chanter.
有些妇女上门提供庆祝、清洁服务,甚至在婚礼上提供唱歌服务。
Pour bien harmoniser à quatre voix, il faut tous chanter à partir de la même partition ou connaître la même chanson.
确实有好的四部和声,人们必须都根据同一乐谱演唱,或记住同一首歌。
Le Président (parle en anglais): Nous allons à présent entendre Mme Cécile Kayirebwa, qui va nous chanter un chant commémoratif rwandais.
主席(以英语发言):纪念活动的下一个节目是塞西尔·卡伊雷瓦女士演唱卢旺达的纪念歌曲。
Ensuite, ils ont menacé et fait chanter des délégations pour qu'elles ne participent pas au vote et ils ont échoué à nouveau.
然后,它威胁并讹诈其他国家投反对票,但又失败了。
Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.
在每一个这样的场合,其风格分别由女性化和男性化的两种风格以在歌唱节奏和舞蹈花样上取得和谐。
Nous ne sommes pas prêts à trahir la mémoire de ces martyrs pour chanter les louanges de l'Amérique ou de toute autre puissance.
我们不准备放弃这些烈士的英灵去赞扬美国和地球上的任何大国。
Contrastant avec leur opinion de l'Initiative spéciale, les fonctionnaires interrogés ont à l'unanimité chanté les louanges des réformes de l'ONU ces dernières années.
与他们对特别倡议的态度相反,与之面谈官员一致称赞联合国近几年的改革。
Eu égard aux buts durables et aux nobles principes de notre Organisation, nous n'avons pas besoin d'en chanter les louanges ou d'en prêcher les vertus.
由于本组织的宗旨持久不变,其原则令人鼓舞,故我们无需高唱赞歌或歌功颂德。
Cette nuit fatale sur cette place, nous étions ensemble en train de chanter une chanson de paix, ce à quoi aspire mon peuple depuis des générations.
在广场上那个重
的夜晚,我们都站在一起,唱着和平之歌,而我国人民世世代代都向往和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。