Il compte que la Mission continuera de perfectionner sa présentation budgétaire axée sur les résultats.
咨询委员会相信联合国利比里亚特派团将继续
其成果预算编制列报。

,
进, 使
:
进方法

进, 臻于
, 进步:
。 se perfectionner: affiner, former, avancer, améliorer, progresser,

,使
美,圆满
成;
;
,
进,
良;Il compte que la Mission continuera de perfectionner sa présentation budgétaire axée sur les résultats.
咨询委员会相信联合国利比里亚特派团将继续
其成果预算编制列报。
L'OSCE a des équipes chargées de perfectionner la police dans les Balkans occidentaux.
欧安组织在西巴尔干地区设有警察发展股。
Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.
到目前为止,主要重点是创建和
这一机制。
Cet examen a été perfectionné par l'utilisation d'indicateurs de résultats clefs.
使用主要的业绩指标,扩大这项审查活动。
Des médecins de ce système continuent à se perfectionner pour devenir médecins de famille.
初级医疗保健医生也正在接受成为家庭医生的再培训。
Le nouveau système plus perfectionné permet donc de mieux gérer les véhicules.
新的系统包括
进了的特点,从而可更好地

辆。
L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.
本组织必须尽快
成果预算制。
Nous félicitons la présidence danoise de s'employer à perfectionner ces méthodes de travail du CCT.
我们欣见丹麦主席注重进一步发展反恐委员会工作中目前的方法。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖射程的导弹的数量和质量每天递增。
Le Gouvernement s'emploie à perfectionner le système de collecte des données.
政府正在致力于
进数据收集工作。
De plus, le traité et le cadre juridique de l'EURASEC sont en train d'être perfectionnés.
共同体结构及其条约和法律基础正得到加强。
Comment changer et perfectionner le droit dans ces domaines?
如何
变或发展这方面的法律?
En leur état actuel, les éléments proposés doivent être perfectionnés et développés plus avant.
这些要素需要进一步的
和扩展。
Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.
应鼓励秘书处仔细
进这些安排。
En outre, les laboratoires clandestins de fabrication de cocaïne se seraient perfectionnés ces dernières années.
此外,近年来非法可卡因实验室的技术也更加专业化。
Le Bureau y présente les décisions qu'il a prises pour perfectionner les méthodes de travail.
报告载有主席团为
进工作方法作出的决定。
Ces deux réunions ont permis de perfectionner les compétences nationales en matière d'extradition.
这两个会议有助于提高处
引渡问题的能力。
Le programme sera étendu à d'autres établissements après avoir été évalué et perfectionné.
这些课程在评估和修
后将会扩展至其他学校。
Il devait toutefois être encore considérablement renforcé et perfectionné, en particulier le portail en français.
但是,会议认为,还需要大力加强和进一步提高该信息网,特别是在开发法语门户网址方面。
Ses États membres disposent de l'équipement militaire le plus perfectionné qui soit.
它的成员国拥有世界上最先进的军事装备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。