La quatrième raison est que les crises, comme la mondialisation, ont effacé les frontières.
第四个原因是,正如全

样危机使得边界消失。
être effacé: discret, falot, humble, insignifiant, modeste, terne,
être effacé: brillant, distingué, effronté, éminent, impudent,
La quatrième raison est que les crises, comme la mondialisation, ont effacé les frontières.
第四个原因是,正如全

样危机使得边界消失。
L'Inde et d'autres États ont effacé la dette des sept pays pauvres les plus endettés.
印度和其他
些国家已经取消了七个重债穷国
债务。
Toutefois, la violence et la terreur ont effacé toutes ces réalisations.
但是暴力和恐怖手段使所有这些成就
为乌有。
Ce dialogue, qui couvre plusieurs millénaires, a effacé les frontières des différentes civilisations.
这种跨越几千年
对话模糊了不同文明之间
边界。
Le Japon a maintenant effacé la question de son histoire officielle.
而今这个问题已在日本
官方历史上被抹煞了。
Les archives ont été effacées, mais la Commission s'efforce actuellement de les récupérer pour pouvoir les examiner.
目前档案已经被洗掉,但是正在采取措施,修复删掉
数据,供进
步审查。
Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.
企业主由于两年内未再重犯奴役劳工
行为,他们
姓名已从此登记册中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。