Le vieux train ralentit en traversant la campagne enneigée, laissant le paysage s'étirer.
老火车在穿过雪覆
乡村时减慢速度,让风景延展。
, 境况:转>

)电视台总貌
景象
风景
情调
景色
风景
景色弥补了不舒适
感觉
村庄
景,
景图;
庭园;
,建筑学
,建筑上
;
,都市
;
;Le vieux train ralentit en traversant la campagne enneigée, laissant le paysage s'étirer.
老火车在穿过雪覆
乡村时减慢速度,让风景延展。
La beauté de ce paysage me coupe le souffle.
这片风景
美让我屏住了呼吸。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种循序渐进、循环、具体情况具体应对
办法。
La restauration de paysages forestiers leur offre une façon constructive de relever ce défi.
森林景观复原提供了一种建

应对方式。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现新
政治格
。
Comment mieux faire reconnaître les investissements communautaires en faveur de la restauration du paysage forestier?
如何更好地确认社区对恢复森林景观
投资?
Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.
清晰解释恢复森林地貌
技术或模式。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地
政治
势非常复杂。
Les gouvernements doivent continuer à améliorer le paysage économique.
政府必需继续改善商业环境。
Actuellement, les femmes sons sous-représentées dans le paysage politique.
目前,妇女在政界
人数不足。
Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.
由于
球增长中心
兴起,
际环境正在发生变化。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年
占领极大地改变了巴勒斯坦
地貌景观。
Un nouveau jour se lève sur le paysage politique de la Sierra Leone.
塞拉利昂政治地平线上出现新曙光。
Cela a eu pour effet de transformer radicalement le paysage politique d'Al-Anbar.
结果,安巴尔省已是一派迥然不同
景象。
Ceci a considérablement transformé le paysage social et écologique du pays.
这大大改变了我
社会和生态面貌。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美
政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱
专事仇恨者。
Les stéréotypes d'hommes et de femmes continuent à faire partie du paysage des médias locaux.
男女
别角色定型偏见仍然是地方媒体内容
一部分。
Le paysage qui s'offre à nous reste désolant.
我们面前
情况仍然令人泄气。
La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.
各种危机
叠加效应从根本上改变了宏观经济
格
。
Le paysage politique actuel est différent de ce qu'il était il y a quelques années.
那里
政治形势现在与几年之前已经大不相同。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。