Le vieux train ralentit en traversant la campagne enneigée, laissant le paysage s'étirer.
老火车在穿过雪覆的乡村时减慢速度,让风景延展。
, 景致, 风光
国)电视台总貌
片美景


使我很高兴
张风景照片
弥补了不舒适的感觉
让我想起了我所住的村庄
景,
景图;
的庭园;Le vieux train ralentit en traversant la campagne enneigée, laissant le paysage s'étirer.
老火车在穿过雪覆的乡村时减慢速度,让风景延展。
La beauté de ce paysage me coupe le souffle.
这片风景的美让我屏住了呼吸。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了

序渐进、
环、具体情况具体应对的办法。
La restauration de paysages forestiers leur offre une façon constructive de relever ce défi.
森林景观复原提供了
建设性的应对方式。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Comment mieux faire reconnaître les investissements communautaires en faveur de la restauration du paysage forestier?
如何更好地确认社区对恢复森林景观的投资?
Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.
清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第
,海地的政治局势非常复杂。
Les gouvernements doivent continuer à améliorer le paysage économique.
政府必需继续改善商业环境。
Actuellement, les femmes sons sous-représentées dans le paysage politique.
目前,妇女在政界的人数不足。
Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.
由于
球增长中心的兴起,国际环境正在发生变化。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以
列四十年的占领极大地改变了巴勒斯坦的地貌景观。
Un nouveau jour se lève sur le paysage politique de la Sierra Leone.
塞拉利昂政治地平线上出现新曙光。
Cela a eu pour effet de transformer radicalement le paysage politique d'Al-Anbar.
结果,安巴尔省已是
派迥然不同的景象。
Ceci a considérablement transformé le paysage social et écologique du pays.
这大大改变了我国的社会和生态面貌。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国的政治舞台上
直存在
惟恐天下不乱的专事仇恨者。
Les stéréotypes d'hommes et de femmes continuent à faire partie du paysage des médias locaux.
男女性别角
定型偏见仍然是地方媒体内容的
部分。
Le paysage qui s'offre à nous reste désolant.
我们面前的情况仍然令人泄气。
La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.
各
危机的叠加效应从根本上改变了宏观经济的格局。
Le paysage politique actuel est différent de ce qu'il était il y a quelques années.
那里的政治形势现在与几年之前已经大不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。