La pénurie d'énergie dans les pays en développement est une entrave fondamentale à leur développement.
发
中国家
能源短缺是发
面临
主要障碍。
,
;La pénurie d'énergie dans les pays en développement est une entrave fondamentale à leur développement.
发
中国家
能源短缺是发
面临
主要障碍。
L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.
由于地方或区域
稀少而进口林产

法可对其他地区构成压力。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于通货膨胀和商
短缺,城镇地区粮食更加匮乏
问题也时有报告。
Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员
短缺表示关切。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲
保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
Retards et pénuries persistent, auxquels il faut remédier en prélevant sur le stock de sécurité.
食
供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够
库存。
Dans ce contexte, il a noté que de telles pénuries étaient une cause d'insécurité.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全
一种原因。
La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.
许多国家报告缺乏合格
工作人员。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是生活物质最为短缺
社会群体之一。
À ses yeux, de telles pénuries étaient une cause d'insécurité.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全
一种原因。
Toutefois, la pénurie de ressources institutionnelles, financières et humaines a limité son impact.
不过,该组织
影响可能因为其组织、财政和人力资源限制而受到影响。
Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.
布琼布拉法院(Palais de justice)
审判室数量不足。
Or, la pénurie actuelle de ressources humaines limite en permanence cette communication.
鉴于目前人力资源有限,人力资源管理厅同候选人之间
沟通长期不足。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许多冲突和纠纷,特别是国内冲突和纠纷产生于匮乏政治。
L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺
风险。
On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.
那里饮水缺乏;电力和药
短缺。
Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.
健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大
关注。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.
技术资源稀缺,可能会阻碍该区域
《荒漠化公约》进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。