Les Canadiens font partie des personnes les mieux logées dans le monde.
加拿大人是世界上住得最
的民族之一。
歹找个栖身之处se loger: crécher (populaire), descendre, gîter (littéraire), habiter, résider, trouver asile, pénétrer, se fourrer, s'enfoncer, fourrer,
Les Canadiens font partie des personnes les mieux logées dans le monde.
加拿大人是世界上住得最
的民族之一。
Cette formule est la plus utilisée par les habitants pour se loger correctement.
公民最愿意采用这种办法获得适足的住房。
On y trouve une salle de classe sans ventilation logée dans un abri antiaérien.
一个没有通风设备的防空洞作为教室使用。
Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.
这样做可确保所有人都有钱买食物、衣服和住房。
Ces enfants logent dans des dortoirs spécialement adaptés et bénéficient de bourses octroyées par l'État.
这些儿童由国家提供助学金,在专门为其开设的住宿学校就读。
S'en étant enquis, le Comité consultatif a été informé qu'il logeait à El Fasher.
委员会询问后获悉,联合首席调解员的驻地在法希尔。
Les femmes enceintes déplacées ont été logées en sécurité dans des hôpitaux.
境内流离失所的孕妇在医院得到了安全住宿。
Pour les loger, 484 logements doivent d'urgence être réparés ou reconstruits.
在这些特困户中,484所住房需要紧急修复或重建。
Les nouvelles constructions devraient permettre de loger 20 autres familles juives.
这一项目将为另外20个犹太家庭修建住房。
L'enceinte peut également être formée d'une structure de type alvéolaire permettant de loger plusieurs bols.
离心机壳也可是一种格状结构,以适应几个转筒的要求。
Plus d'un million de personnes ont dû se loger dans des conditions précaires.
逾1万人缺乏适当的避难场所。
Cela améliorera grandement la capacité de la MINUAD d'accepter et de loger du personnel.
这将大大提升特派团接收和安排人员住宿的能力。
Ainsi, 13 000 familles de réfugiés ont pu être logées.
结果有13 000难民家庭获得了住房。
En cas d'urgence, les autorités peuvent loger les personnes dans des logements publics.
出现紧急情况时,当局会为他们提供公共住房。
Le complexe, qui compte 84 lits, peut désormais loger les Volontaires des Nations Unies et d'autres personnes.
目前,该综合设施为联合国志愿人员和其他人员提供住宿,有84个铺
。
Le requérant affirme que le camp comprenait des baraquements utilisés normalement pour loger la main-d'œuvre portuaire.
索赔人说,营地的房舍和棚屋平时是港口劳工的住所。
La mission a visité le camp pour personnes déplacées de Shabeele, où étaient logées quelque 440 familles.
视察团访问了Shabeele国内流离失所者营地,当地接纳了440个家庭。
Dans les grands centres d'accueil, les femmes sont logées dans des ailes spécifiques qui leur sont réservées.
在大的接待中心,妇女住在专门为她们设置的配楼。
Certaines écoles publiques sont logées dans des immeubles résidentiels qu'elles partagent avec les familles qui y habitent.
有些公立学校设在民居,与里面的居民共用场地。
La Serbie a mis en œuvre les moyens nécessaires pour accueillir et loger ces personnes sans délai.
塞尔维亚共和国规定了立即接纳这些人并为之提供住房的方法。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。