Ce cheval ailé est une créature mythologique fascinante.
这匹有翼

一种迷人
神话生物。
,引人入胜
,极有趣
;
, 有诱惑力
, 有魅力
, 迷人
;
,引起恐怖
,吓人
;
,令人惊恐
,吓人
;
;
,出人意外
;
;
,使人不安
;
,传说中
,传奇性
;
,感人
;Ce cheval ailé est une créature mythologique fascinante.
这匹有翼

一种迷人
神话生物。
Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.


界妇女来说,这
一个令人激动
时代。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止在外层空间放置武器似乎
一个颇具吸引力
专题。
Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.
这
一个吸引人、有时候
困难
职位,但始终令人感到满足。
La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.
小组提出
不平等条约概念令人着迷。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但
,令人沮丧和使人入迷
矛盾
,信仰和人性也把人民联结在一起。
Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.
我想,人们似乎已过度着迷于
措辞、短语、表示和建议
解释。
Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.
但
,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应
引人入胜
情况将
不完整
。
Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.
了解一下这个新
原始规范在国家集体意识中
诞生
颇有教益
。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行
讨论日趋相互交织在一起。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们
确举行了一次非常好——我强调“非常好”——
交换意见。
Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯
一个独具魅力
国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不令人联想到古迦太基
情景。
Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.
古巴指出,突尼斯
一个独具魅力
国家,它那悠久
历史和灿烂
文化无一不令人联想到古迦太基
情景。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正
在这里,西方
理性和东方
感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活力
社会。
Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.
最后,令人着迷
,美国总统大选
两位候选人正在争夺该国
变革特权。
C'est pourquoi le Sommet du millénaire se tient à un moment fascinant, non seulement du point de vue symbolique, mais également en termes pratiques.
因此,千年首脑会议正
在一个紧要关头举行,不仅具有象征意义,而且具有实际意义。
M. Arthur (Barbade) (parle en anglais) : Les grands événements rendent l'histoire fascinante, mais des événements ordinaires ont souvent une plus grande influence sur nos vies.
阿瑟先生(巴巴多斯)(以英语发言):大
事件往往使历史变得引人入胜,但司空见惯
情况往往
我们
生活有更大
影响。
Je puis affirmer que cette expérience a été une combinaison fascinante de défis, de réunions privées et officielles, de problèmes de négociation petits et grands.
肯定地说,这种混杂着挑战、私下会面和正式会议以及谈判大小问题
生活
很意思
。
Au niveau personnel, cela aura été une expérience nouvelle et exaltante qui m'aura donné des aperçus précieux et fascinants sur la complexité de la diplomatie multilatérale.
就个人而言,这
一个充满新
、令人激动
经历
旅程,这些经历使我
多边外交
复杂性有了宝贵而有趣
深刻认识。
J'ai trouvé fascinante la visite que nous avons effectuée, dans le cadre de la deuxième mission du Conseil de sécurité - assister à la reconstruction totale du pays.
我发现,我们参加第二个安
理事会代表团到那里访问引人入胜,目睹一个国家从零重建起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。