Des recherches ont montré que, lorsque les hommes assassinent leur partenaire féminine, c'est dans un nombre non négligeable de cas parce qu'ils la soupçonnent d'être infidèle.
研究显示,对妇


贞的怀疑是男子谋杀
伴的一个最主要因素。
信基督教的
诚的; 
贞的; 

的[特指对婚姻、爱情]
的
夫
守信用的;
可信赖的
真
的,
确
的;
正确的,
确切的; 靠
住的
真
的故事
符的描述Des recherches ont montré que, lorsque les hommes assassinent leur partenaire féminine, c'est dans un nombre non négligeable de cas parce qu'ils la soupçonnent d'être infidèle.
研究显示,对妇


贞的怀疑是男子谋杀
伴的一个最主要因素。
Les takfiris considèrent que tous les autres musulmans et leurs partisans directs et indirects sont des infidèles ou des apostats.
塔克菲里认
,所有其他穆斯林以及他们的直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。
Parmi les hommes qui conduisaient les opérations de ratissage, certains auraient taxé les chiites de non-croyants et d'infidèles, alors que la population de Yakawlang est en majorité chiite.
某些报告说,雅卡瓦郎的人口绝大多数
什叶派人,参与搜索的一些人说什叶派人是没有信仰的人和异教徒。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“离经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它是族裔和宗教
容忍的肥沃土壤,而且往往以暴力和恐怖主义
径
其表现形式。
De plus, en nous montrant aussi infidèles à nos valeurs et nos principes les plus sacrés, nous avons mis en danger non seulement la survie de notre propre espèce, mais également la capacité même de la Terre à entretenir la vie.
通过如此背叛人类最神圣的价值和原则,我们
仅危及人类物种的生存,而且危及地球维持生命的能力。
Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes - qui qualifient les autres d'infidèles - et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.
迄今我们在政治舞台取得的进展反映了团结一致的民族意志,即在建设可以应对一切挑战的伊拉克这一进程中取得成功;这些挑战包括打击称其他人
异教徒和极端主义思想的恐怖分子,到
现安全与稳定。
Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.
发生在我国的恐怖
动和将其他人称作异教徒以及有组织犯罪集团的活动,并非仅仅以杀害无辜人民或挑起混乱
特点;这些
动的目的还包括破坏国家的基础设施,并阻碍我们当前
重建国家并使国家坚定地迈上和平、稳定与安全的道路而作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。