Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四。
辱, 使丢脸, 使出丑:s'humilier: s'abaisser, s'aplatir, se prosterner,
s'humilier: s'enorgueillir,
Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.


辱其
国家并且提出过分的要求。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.
因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。
Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.
消息来源说,这种搜查的目的是为了
辱巴勒斯坦人。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人
经常受到
辱,在公众面前被脱光衣服遭受殴打。
M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.
Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。
La population de la région se sent humiliée.
当地民众感觉受到了欺凌。
Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.
这种侵犯行为被当作
罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。
Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.
在其他一些事件中,工作人员遭到以色列士兵的殴打、伤害和侮辱。
Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.
我已说过,所有这些措施似乎都是为了
辱人,而并非进行检查。
Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.
他
面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。
Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
我
中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?
Le plaignant a affirmé avoir été frappé, menotté, menacé d'une arme et humilié pendant plusieurs heures.
据控诉人说,这两名士兵殴打他,给他带上手铐,用武器威胁和侮辱他,达数小时之久。
Le terrorisme est un moyen d'oppression qui humilie la personne et fait obstacle au développement de l'humanité.
是一种压迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。
Notre pays refuse toutes formes de dictat et toute tentative de l'humilier et d'usurper sa souveraineté nationale.
我国拒绝一切形式的指手划脚,拒绝意在侮辱我国和控制我国国家意志的一切企图。
Les prisonniers et les détenus étaient soumis à des pratiques préjudiciables à la santé, torturés et humiliés.
被监禁者和被羁押者都遭受到伤害他
健康的待遇、酷刑、侮辱人格的待遇。
Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.
其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮辱和拘留。
L'arrachage des vêtements ne se justifiait pas pour des besoins de sécurité, mais il visait spécifiquement à l'humilier.
安全考虑不能成为扒光她衣服的理由:其目的是为了
辱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。