La Commission électorale nationale s'est fortement appuyée sur la MINUL pour sa logistique.
国家选举委员会十分依赖联利特派团的后勤援助。
, 用力
;强烈
, 极力
希望
;
, 意味
长
;
, 明显
, 显然;
,迅速
;
;
,

;
, 绰绰有余
, 宽大
, 宽阔
, 宽敞
;La Commission électorale nationale s'est fortement appuyée sur la MINUL pour sa logistique.
国家选举委员会十分依赖联利特派团的后勤援助。
L'utilisation des clauses d'action collective sous l'autorité de différentes juridictions a également été fortement encouragée.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Les modestes infrastructures sociales de la ville avaient également été détruites ou fortement endommagées.
海啸以后,该
区确实得到了一些捐助国的国际援助,以及世

方案和儿童基金会的援助。
Globalement, les exportations de services ont fortement augmenté.
从总体上看,出现了服务出口增长的高潮。
Le Gouvernement brésilien s'implique fortement dans la lutte contre la faim et la pauvreté.
巴西政府坚定致力于消灭饥饿与贫穷。
Les organisations criminelles sont fortement impliquées dans la traite des migrants et le trafic d'armes.
有组织犯罪集团还大量参与非法移民偷渡和武器贩运。
Pour de nombreuses Parties, les données manquent ou sont fortement entachées d'incertitudes.
许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定。
Elle soutient fortement l'engagement croissant de l'Union européenne dans ce domaine.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域的承诺。
Cela vaut particulièrement pour les entreprises auxquelles le nouvel environnement concurrentiel pourrait être fortement préjudiciable.
对受后《协定》竞争环境严
影响的企业尤其
要。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主义筹资仍然是一个很不公平的筹资来源。
Le conflit armé a fortement entravé l'accès à l'éducation.
由于武装冲突,受教育的机会受到严
限制。
Aujourd'hui, plus de 80 % des pays africains sont fortement endettés.
今天,80%以上的非洲国家是
债穷国。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞。
Aussi les programmes de relèvement national dépendent-ils fortement du financement extérieur.
因此,国家
建计划很大程度上取决于外部投资。
Deuxièmement, la déclaration de l'Union européenne met fortement l'accent sur les questions de développement.
第二,欧洲联盟在发言中着
强调发展问题。
Cette vulnérabilité dépend fortement des changements atmosphériques dus au climat.
这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起的大气变化。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
D'un côté, l'insertion de telles dispositions a été fortement appuyée.
一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示范法》。
La coopération entre les peuples autochtones et d'autres organisations est fortement encouragée.
大力鼓励土著民族和其他组织之间的合作。
La nécessité de poursuivre le renforcement des capacités était fortement ressentie.
非常需要开展进一步后续行动进行能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。