Nous entendons continuer à réfléchir intensément sur cette question.
我们打算继续大力突出这一问题。
, 激烈
; 紧张
; 极度
www.fr hel per.com 版 权 所 有
,长久
;
,极其热烈
,热
;
续
, 不断
, 经常
;
;
,激烈
;
,不断
,总是,老是;
,成功
;
,强烈
;
,细致
;Nous entendons continuer à réfléchir intensément sur cette question.
我们打算继续大力突出这一问题。
L'État œuvre intensément dans ce domaine en tenant compte des considérations suivantes.
我国根据以下考虑,正在这一领域作出集中努力。
Ces 12 derniers mois, la réforme de l'Organisation des Nations Unies a été débattue intensément.
在过去12个月中,对联合国改革
辩论激烈。
La MINUK se concentre intensément sur cette tâche.
科索沃
派团正集中精力,紧锣密鼓
推动这项任务。
Nous travaillons intensément avec le Gouvernement israélien pour régler la question des activités de peuplement.
我们一直在同以色列政府密
合作,解决定居点活动问题。
Parmi tous ces organismes, c'est avec l'UNESCO que le CIUS coopère le plus intensément.
在这些合作中,与教科文组织
合作仍然是最广泛
。
Nous oeuvrons intensément et on compte achever les négociations d'ici la fin de l'année.
我们正在紧张
工作,预期谈判将于今年底完成。
Le Comité s'est employé intensément à résoudre diverses difficultés liées aux sanctions.
委员会进行了认真
工作,解决各种有关制裁
艰巨问题。
Bon nombre de tous ces problèmes sont vécus plus intensément lorsque les systèmes de santé manquent de ressources.
在资源不

健系统,上述许多问题最为严重。
Les difficultés traversées par les Palestiniens découlent au premier chef des activités terroristes menées intensément en leur sein.
巴勒斯坦人遭受
苦难首先是在他们中间积极开展
恐怖主义行动
后果。
Nous travaillons intensément avec le Gouvernement de transition et nos partenaires en vue d'identifier des solutions en ce sens.
我们将与过渡政府及合作伙伴合作,共同找出解决办法。
L'Italie s'est engagée à collaborer intensément avec le Centre du patrimoine mondial, structure opérationnelle du Comité du patrimoine mondial.
意大利已
证将以一种
殊方式与世界遗产委员会
业务机构世界遗产中心合作。
À cet égard, le Gouvernement albanais œuvre intensément à l'achèvement d'un cadre juridique national dans le domaine du contrôle des armes.
在这方面,目前阿尔巴尼亚政府正在紧张努力,在武器管制领域制定一项国家法律框架。
Les événements qui se sont produits l'année dernière ont changé le monde ont poussé chacun à s'interroger intensément quant à leurs fondements.
去年发生
种种事件改变了世界,并促使大家认真思考支撑世界
基础。
Nous continuerons de travailler intensément avec les Coprésidents du Groupe de Minsk et nous souhaitons souligner leur contribution au maintien du cessez-le-feu.
我们将继续与明斯克小组
共同主席努力合作,并希望强调他们为维持停火制度而作出
贡献。
Le Conseil de sécurité doit se concentrer plus intensément sur la situation au Moyen-Orient, dans le but de redynamiser le processus de paix.
安全理事会应该更积极
集中处理中东局势,以恢复和平进程。
On est en train de travailler intensément sur la question de la fourniture éventuelle, par le Bélarus, d'éléments de logistique pour les opérations.
白俄罗斯在行动
物质技术
障范围内提供某些支助因素
问题,正处在认真研究
阶段。
La République de Chypre devrait rejoindre l'Union européenne dans un futur proche, et notre gouvernement travaille intensément afin de réaliser cet objectif ambitieux.
塞浦路斯共和国可望在不远
将来加入欧洲联盟,我国政府正积极
努力以实现这一雄心勃勃
目标。
Ville d'Agdam. Il ne fait aucun doute (avant et après l'opération de surveillance) que les terres qui entourent la ville sont exploitées intensément.
Agdam市——毫无疑问该市周围
土
有人积极耕种(比较以前和以后
查勘)。
Nous continuerons de collaborer intensément avec les Coprésidents du Groupe de Minsk, dont nous soulignons la contribution dans le maintien du régime de cessez-le-feu.
我们将继续同明斯克集团共同主席密
合作,我们强调共同主席在维持停火制度方面所作
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。