Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这些“取消登
证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
改, 伪造:
]
改历史, 歪曲历史
:Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这些“取消登
证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也很大。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件很少,而且与其他案件无关联。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而阿尔及利亚自己却在歪曲事实。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地
。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

上的封条在运输中不得损坏或作弊。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别假证件方面澳门也有很先进的技术。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表明,这种登
的内容很容易造假和更改。
Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.
第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和
改的报道。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能
改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登
证和提单。
Un fonctionnaire a détourné du gas-oil pour son usage personnel en falsifiant des documents officiels de l'Organisation.
一名工作人员通过伪造联合国的正式
录,偷窃柴油,供个人使用。
Il a falsifié la facture, en gonflant frauduleusement le montant effectivement facturé pour les services médicaux en question.
该工作人员涂改发票,以欺骗手法浮报实际支付的医疗费用。
Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.
这些团伙涉及伪造文件、绑架人质、谋杀和武装袭击。
Les officiers et le personnel ont les compétences nécessaires pour déceler les documents de voyage falsifiés ou volés.
官员和其他工作人员具有充分的经验来发现伪造或盗自他人的旅行证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标
可被轻易伪造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。