Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义
迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。


,


;运
,
态
;有

,

;n.f. 

;
,


Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义
迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。
M. Dapkiunas (Bélarus) dit que le projet de résolution vise à mettre en cause la paresse d'esprit, l'autosatisfaction hypocrite et la partialité pure et simple.
Dapkiunas先生(白俄罗斯)说,该决议草案试图挑战思想上
怠惰、虚伪
自我陶醉和彻头彻尾
偏见。
Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).
(1) 归因于个人,即个人控制
行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值
个人品质(身心能
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。