Sur ce point, celui-ci pourra difficilement faire mieux.
检察官办公室在节省时间
面取
更大成绩的能力有限。
, 艰难
, 轻易
;
, 轻易
, 不费力
;
,极少;
, 合情合
;
常,常常;
, 迅速
;
, 绰绰有余
, 宽大
, 宽阔
, 宽敞
;
论上;Sur ce point, celui-ci pourra difficilement faire mieux.
检察官办公室在节省时间
面取
更大成绩的能力有限。
Or, la charge de travail est encore considérable, et on peut difficilement l'alourdir.
余下的工作量是实质性的,难以将其加上。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于双
拒绝让步,谈判难以取
进展。
Le pouvoir international ne se partage que difficilement; il est presque toujours perdu ou gagné.
国际权力很少与人分享,几乎总是
赢

失去。
Ces deux notions se recoupent au point que l'on peut difficilement les distinguer.
这两类群体间的区别很少,因此不能清楚
将二者相区别。
De plus, l'on voit difficilement comment la tierce partie pourrait se protéger.
此外,很难
解[第三
]如何能够进行自我保护。
La liste que contient le paragraphe 2 n'est pas exhaustive et pourrait difficilement l'être.
第2款中的清单并非而且也很难做到详尽无遗。
L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.
实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。
Nous sommes d'avis que les États Membres pourraient difficilement faire un meilleur investissement.
我们认为,会员国几乎不可能作出比这更好的投资。
Toutefois, dans certains secteurs, difficilement accessibles, le suivi est moins fréquent.
但在有些边远
区,监测活动较少。
Son tracé peut difficilement être justifié par des motifs de sécurité.
以安全为由来解释这种行为令人无法相信。
Cette égalité de traitement est difficilement applicable dans les faits et dans les familles.
这一待遇平等在事实上和在家庭中是很难实现的。
Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.
其他
素可予以保留,但可用更简洁的措词加以概括。
L'on voit difficilement comment une telle politique pourrait refléter une égalité entre les sexes.
她不
解此种政策如何体现性别平等。
De nombreux migrants accèdent difficilement aux services bancaires, mal adaptés à leurs besoins.
采取政策、降低汇款成本,是增加汇款最明显的手段。
L'Afrique peut difficilement trouver les moyens de cette politique considérée, à tort, comme peu prioritaire.
非洲国家难以为这项政策筹资,因为它被错误
视为一项优先程度颇低的政策。
Or, on peut difficilement déduire de telles exceptions du principe 4, rapproché du principe 3.
可是很难从原则草案第4条与原则草案第3条合并而
出这种例外情况。
Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.
这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善生活条件。
Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.
这种情况使儿童存活率在几十年中取
的进展有所倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。