M. Malhotra (Inde) dit qu'ils ont à peine eu le temps de rédiger les amendements proposés.
Malhotra先生(印度)说,已经没有时间记录下拟议修正案。
, 刚刚

我M. Malhotra (Inde) dit qu'ils ont à peine eu le temps de rédiger les amendements proposés.
Malhotra先生(印度)说,已经没有时间记录下拟议修正案。
La requérante a commencé à purger sa peine dans une prison partiellement fermée.
申诉人在一个半封闭的监狱设施中开始服刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑期为32年的徒刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de huit ans d'emprisonnement.
被告被判处一个八年徒刑。
J'eus à peine le temps de boucler mes valises et d'attraper l'avion de 17 heures.
“我几乎没有时间整理行装,还差点误
5点钟的飞机。
Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.
然后必须返回到原职位,才能避
失去合同权利。
En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.
在索马里,内战频发,一轮接一轮。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、住房问题几乎没有得到讨论。
Ces réacteurs fournissent à peine plus de 15 % de l'électricité produite dans le monde.
这些反应堆仅供应全世界需电量的15%多一点。
C'était un chiffre élevé pour un pays de 51 000 km2 comptant à peine 4 millions d'habitants.
对于一个只有51,000平方公里、400万居民人口的国来说,这是一个巨大的难民数字。
Il peut s'agir également de mesures visant à commuer les condamnations à la peine capitale.
这些变化还可能包括改判死刑的措施。
L'Union européenne est opposée à la peine de mort dans tous les cas.
欧洲联盟反对在任何情况下实施死刑。
À son niveau actuel, ce solde couvrirait à peine trois mois de dépenses.
按目
1.54
元的水平计算,未动用资源余额相当于本组织不到3个月的支出。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一的国家实现
中学教育男女人数均等。
Elle peut également être condamnée à des peines similaires.
妇女也可以被判同样的处罚。
Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.
仅仅是四年
,我们的学校还是空洞无物、毫无生机。
Quiconque s'abstient délibérément d'obtempérer à cet ordre peut être condamné à une peine de prison.
执意不遵守这种命令的人可以被判处一定期限的监禁。
Une autre question gravement préoccupante est le recours à la peine de mort.
另一个令人严重关注的问题是使用死刑。
Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.
被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。
Les peines vont de l'amende à la peine d'emprisonnement jusqu'à 10 ans.
惩罚措施包括罚款和最多10年徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。