Aux côtés de nos amis américains, nous déplorons la tragédie qu'a entraînée le cyclone Katrina.
我
也同美国朋友一起,对“卡
里娜”飓风造成的悲剧,感到悲痛。
感到遗憾。 Aux côtés de nos amis américains, nous déplorons la tragédie qu'a entraînée le cyclone Katrina.
我
也同美国朋友一起,对“卡
里娜”飓风造成的悲剧,感到悲痛。
De nombreux Sahraouis déploraient la perte ou le vol de leurs papiers espagnols.
许多撒哈拉人感到遗憾的
,
的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
Mme Teuwen (Oxfam Solidarité) déplore que la situation des réfugiés sahraouis se soit gravement détériorée.
Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的
,撒哈拉难民的情况已严重恶化。
Je déplore l'absence de progrès au Sahara occidental, où la situation demeure dans l'impasse.
我感到遗憾的
,在解决西撒哈拉的僵局方面没有取得任何进展。
L'Argentine déplore la formulation de nouvelles doctrines de sécurité qui n'écartent pas l'emploi d'armes nucléaires.
阿根廷对不排除
用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我
同其
国家一起对以色列的这种反应表
遗憾。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心的
,对土著社区和非洲后裔社区继续
用暴力。
Le Groupe de travail déplore l'absence de réponse du Gouvernement.
工作组对该国政府没有做出答复表
遗憾。
Le Groupe de travail déplore l'absence de coopération du Gouvernement en l'espèce.
工作组对该国政府在这个案件中不予合作感到惋惜。
Il est à déplorer que la Commission ne soit pas parvenue à un accord.
委员会未能就一项案文达成一致意见令人失望。
L'UE déplore vivement tous les incidents et les victimes qu'ils pourraient avoir faites.
欧洲联盟对所有事件及其造成的伤亡深表遗憾。
L'Ukraine déplore vivement cette situation, et elle n'épargnera aucun effort pour la débloquer.
乌克兰对这种状况深感遗憾,并愿意竭尽全力打破目前的僵局。
Au Conseil national de la communication, on déplore l'absence de représentation féminine.
目前的国家宣传理事里还没有妇女。
Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.
Balcacer女士(多米尼加共和国)对于《民法典》的改革拖延了这么长时间表
遗憾。
Deux membres ont déploré que davantage de progrès n'aient pas été accomplis.
两名成员对未能取得更大的进展表
关切。
Nous déplorons la perte de toute vie innocente.
我
哀悼无辜生命的丧失。
L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.
欧洲联盟将对协商一致意见中出现的任何分歧感到遗憾。
Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.
委员会还对妇女担任高级外交职务人数不足表
关切。
Il déplore que certaines de ces demandes soient restées sans réponse depuis longtemps.
很遗憾其中有些请求长期得不到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我
指正。