Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排
主要来自各种不同的弥散性来源。

,
出
出, 散发
出二氧化碳
热, 散热
离,
身, 解约
;
松,松弛;Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排
主要来自各种不同的弥散性来源。
Le Gouvernement syrien a toujours respecté l'accord sur le dégagement.
叙利亚政府一贯
《
离接触协定》。
Le dégagement progressif responsable des forces américaines d'Iraq nous permettra d'être plus souples en Afghanistan.
从伊拉克负责任地撤出美国部队将增强我们在阿富汗的灵活性。
Quelques violations au plan de dégagement ont néanmoins été constatées à Moliro, Pweto et Mani.
然而,在莫利罗、普韦托和马尼发生了一些违反
离接触计划的事件。
Les plans de dégagement de Kampala et de Harare ont suivi.
随后达成了坎帕拉和哈拉雷
离接触计划。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这个排气孔的直径可以通过使用不同孔径的孔板加以改变。
J'ai l'honneur de me référer à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD).
谨提及联合国
离接触观察员部队(观察员部队)。
Cela créerait des conditions favorables au dégagement des routes et au libre retour des personnes déplacées.
这将为使道路畅通创造条件,并使流离失所人士自由返
。
Le dégagement sur de nouvelles positions défensives, prévu dans l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, semble achevé.
依照《卢萨卡停火协定》的规定
离接触、转移到新的防卫阵地的行动似乎已告完成。
Un hôpital de dégagement a été créé et fonctionne à Mzuzu et dessert la région du nord.
一家供转诊的医院已经在Mzuzu建成并投入使用,为北方省提供服务。
J'ai l'honneur de me référer au Commandement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD).
谨提及联合国
离接触观察员部队(观察员部队)指挥官事宜。
Le projet de résolution est intitulé « Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement ».
决议草案的题为“联合国
离接触部队经费的筹措”。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加沙地带
离接触,其中真真假假,不是令人信服的论点。
Le dégagement unilatéral de Gaza ne doit pas servir à masquer l'occupation israélienne des autres territoires palestiniens, y compris Jérusalem-Est.
单方面从加沙
离接触决不能仅仅是以色列继续占领包括东耶路撒冷在内其他巴勒斯坦土地的一个幌子。
Au cours de la période examinée, le Gouvernement israélien a amorcé un plan de dégagement de la bande de Gaza.
在本报告所述期间,以色列政府开始执行一项从加沙地带
离接触的计划。
Ce mois-ci, il y aura un examen des activités entreprises par les parties belligérantes touchant le cessez-le-feu et le dégagement.
本月份将审查冲突各方如何履行其就停火和
离接触所作的承诺。
Le 23 août, un employé d'une organisation non gouvernementale a été tué alors qu'il procédait au dégagement d'un site jonché de bombes-grappes.
23日,一名非政府组织的工作人员在清理一个集束炸弹场地时丧生。
On étudie également les moyens de surveiller la santé des engins spatiaux afin de mettre au point des équipements de dégagement.
还正在研究航天器健康状况的监督问题,以协助展开处置阶段的业务和设计。
Ces dégagements s'accélèrent à la fin du cycle de vie de ces produits, notamment au cours d'opérations de récupération et de recyclage.
在此种原料用尽时,释
将加快,特别是在
收和
复使用期间更是如此。
Une augmentation significative de cette population dans les colonies devant être évacuées aux termes du plan de dégagement israélien est particulièrement préoccupante.
按照以色列
离接触计划规定应安排撤离的定居点数目大幅增长,这令人尤为担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。