Le coordonnateur allait ouvrir des corridors humanitaires et cinq centres régionaux.
协调员将要开设人道主义走廊和五个区域联络站。
Le coordonnateur allait ouvrir des corridors humanitaires et cinq centres régionaux.
协调员将要开设人道主义走廊和五个区域联络站。
Ce corridor comprend de nombreux postes de contrôle militaire et colonies.
这条走廊上到处
定居点和军事检查点。
C'est un corridor obligé de commerce avec la mer Rouge en utilisant le Port Soudan.


由苏丹港,通向红海的贸易通道。
Il s'agit de ce qui est maintenant connu sous le nom de Corridor de Maputo.
这就
人们所说的马普托走廊。
L'exemple des corridors de développement en Afrique australe devrait être repris dans d'autres régions.
其他区域应仿效开发南部非洲走廊的范例。
Le Super corridor multimédia peut être considéré comme un cadre propice à l'innovation et à l'entreprenariat.
可以将多媒体超级走廊
为促进创新和创业精神的一种环境。
Pour l'Arménie, il est très clair que ce corridor doit avoir le même statut que le Haut-Karabakh.
对亚美尼亚来说,非常明确,这条通道必须与纳戈尔诺-卡拉巴赫享有同样的地位。
Nous avons déjà applaudi à l'idée des « corridors de sûreté », mais ce n'est qu'un aspect de l'équation.
我们已表示支

“安全走廊”的设想,但这也仅仅
问题的一方面。
D'autres projets sont relatifs au développement d'infrastructures existantes, tels que les corridors de transports routiers, ferroviaires, et fluviaux.
其他一些项目涉及发展现有的基础设施,例如道路、铁路和河流运输走廊。
Y figurent notamment des dispositions relatives à la mise en place de corridors ferroviaires, routiers et maritimes dans le secteur sud.
特别
提供援助,打开南部地区铁路、公路和跨越河流的通道。
La première plainte porte sur la décision du Gouvernement macédonien de donner au Corridor paneuropéen X le nom d'Alexandre le Grand.
第一项投诉涉及马其顿政府关于以亚历山大大帝的名字为泛欧走廊X命名的决定。
Toutefois, la mission n'a toujours pas reçu jusqu'ici de terrain à Seleia, qui se trouve dans le corridor nord de l'État.
然而,迄今为止,特派团尚未在该州北部走廊的塞莱亚获得一块地。
Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.
我们敦促国际社会在冬季到来之前,为这些供应品指定一个安全的走廊。
Le corridor biologique, situé entre la République Dominicaine et Haïti, fournira un cadre pour la réhabilitation des terres et des écosystèmes dégradés d'Haïti.
位于多米尼加共和国与海地之间的生物走廊将为海地退化土地和生态系统的恢复提供框架。
Cette attitude est élaborée à partir du travail réalisé par l'UNESCO en vue de développer l'initiative des « corridors culturels » en Europe du Sud-Est.
这将进一步推进教科文组织在东南欧实施“文化走廊”倡议的工作。
Un accord a été également conclu sur la fourniture de l'assistance humanitaire, et de nombreuses organisations humanitaires déploient leurs activités grâce aux corridors humanitaires.
此外还就人道主义援助的运输问题达成了协议,很多人道主义机构正在通过安全通道开展工作。
Enfin, nous croyons que des mesures concrètes doivent être définies afin d'ouvrir un corridor entre le Timor oriental et l'enclave d'Oecussi au Timor occidental.
最后,我们认为必须为在东帝汶和西帝汶的乌库西飞地之间开通走廊制订出现实措施。
En même temps, dans les corridors de l'ONU, cette question a été associée à certains moments à ce qu'on appelle le syndrome de la fatigue.
与此同时,在联合国的走廊上,这个问题多年来一直断断续续地与所谓的疲乏症联系在一起。
Il n'y a pas non plus de discussions entre les parties au sujet des propositions tendant à instaurer un corridor pour relier la Cisjordanie et Gaza.
各方也没有讨论关于
一条走廊,将西岸与加沙相连的
议。
Le corridor biologique méso-américain, projet de conservation novateur qui englobe sept nations de l'Amérique centrale, est peut-être le projet le plus ambitieux d'essai de cette méthode.
中美洲生物走廊
一项创新的养护项目,范围跨越7个中美洲国家,该项目
考验这种方式的一个雄心勃勃的试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。