Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
联合国联络
遣队将对机场附近联合国院落的完
进行监督。


遣队, 支队
队
;Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
联合国联络
遣队将对机场附近联合国院落的完
进行监督。
Mon Représentant spécial et son équipe, avec un petit détachement administratif, sont installés à Bagdad.
我的特别代表
其
作人
,包括一个行政
遣队,目前驻在巴格达。
Ces procédures ont entraîné des dépenses liées aux heures supplémentaires et au détachement de personnel.
由于实施这些程序,发生了加班费和借调费。
À 11 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la zone d'opérations du détachement de Qoulayla.
30
,以色列战机飞越Qulaylah脱离接触战区。
Il prévoyait le détachement de 139 spécialistes polonais en Iraq pour une période de six mois.
合同规定指派139位波兰专家到伊拉克
作6个月。
Le titulaire sera responsable des détachements de Port Soudan, Kadugli, Ed Damazin, Abyei et Khartoum.
调度主任办公室现有1个调度干事
额(P-3),该
额将会保留,并改称为北部地区督导
,负责苏丹港、卡杜格莉、达马津、阿卜耶伊和喀土穆
遣队。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国
连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃

连的先遣人
已经到达达尔富尔。
L'officier chargé du détachement et deux soldats ont été tués au cours de cet incident.
遣队的军事指挥官和两名士
在交战中被杀。
Ce contrat prévoyait le détachement de 60 spécialistes polonais de l'exploitation et la maintenance des installations pétrolières.
这份合同的内容是为石油
业的操作和维修提供60名波兰专家。
Les voyages d'études et le détachement auprès d'organismes de la concurrence avancée restent nécessaires.
会上强调必须继续前往一些先进的竞争事务主管机构展开调研访问和在职实习。
À la suite de protestations de la MONUG, ce détachement a été retiré.
联格观察团提出抗议后,该
遣队撤离。
Par ailleurs, tous les sites du Détachement possède un équipement radio opérationnel.
同时,无线电通信设备已在
遣队所有地点安装,并已投入使用。
La délégation s'est également rendue auprès d'un détachement de la MICOPAX à Paoua.
该小组还走访了中非巩固和平特派团驻保瓦的一个
遣队。
Ce détachement a également soutenu l'action menée par l'ONU dans le cadre de la Conférence nationale.
遣队也向联合国参与全国会议的
作提供了支助。
Un détachement d'appui à la Mission s'est également mis en place à l'aéroport international de Bagdad.
在巴格达国际机场还设立了联伊援助团支助
队。
Elles portent sur des questions telles que le choix des partenaires, le détachement de personnel, etc.
这些规定涉
诸如选择合作伙伴、借调
作人
等等问题。
Le lendemain, elle aurait été emmenée à l'hôpital, où on aurait diagnostiqué un détachement partiel du placenta.
次日她被送到医院,据报道她被诊断为胎盘部
脱离。
Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).
第一埃塞俄比亚营先遣队的设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)的途中。
Le Bureau du Procureur s'est ressenti de ce détachement qu'il n'est tout simplement plus possible de prolonger.
这种作法使检察官办公室处理其审判职能的能力承受到重大压力以致该审判律师无法继续担任科长。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。