Il a coupé un gros morceau de pain pour sa soupe.
他切了一大块面包来配他
汤。
Il a coupé un gros morceau de pain pour sa soupe.
他切了一大块面包来配他
汤。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他
电话线,没收了他
手机。
Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.
但目前他们被围到墙外,与耶路撒冷隔绝。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔
交通要道被迫关闭。”
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区
国家相对而言是与世隔绝
、脱离世界市场
。
Les auteurs de cette terreur doivent être coupés de leur base et leurs réseaux détruits.
必须揪出恐怖
凶手,摧毁他们
基地和网络。
Bon nombre de sous-districts ont été coupés des entrepôts centraux.
许多分区同中心商店
联系中断。
Ces tribunaux sont surtout coupés des réalités des sociétés à l'égard desquelles ils opèrent.
十分重要
是,这种法庭脱离了它们
工作所涉及
社会
现
。
Les habitants sont coupés de leurs écoles, universités et hôpitaux.

也被同学校、大学和医院隔开。
Les travailleurs humanitaires sont régulièrement coupés des personnes déplacées et de ceux qu'ils essaient d'aider.
人道主义救济人员常常与流离失所者和那些努力想提供帮助
人隔离。
Leurs agissements - qui sont ceux d'étrangers - révèlent qu'ils sont coupés de la culture afghane.
因此,他们
所作所为就象一个外来群体,证明他们完全缺乏对阿富汗文化
了解。
Tous les pays du monde ont coupé leurs relations avec le régime d'apartheid.
世界所有国家与种族隔离制度近而远之。
Le Haut-Commissariat pour les réfugiés a déjà coupé plusieurs programmes en Afrique.
难
事务高级专员办事处已经削减了几个非洲方案。
Comme il faisait froid, les réfugiés ont coupé des arbres pour se chauffer et ont donc endommagé les forêts.
由于天气寒冷,难
砍树用作取暖燃料,从而给森林造成损失。
Géographiquement éloignés, et socialement isolés, ils sont coupés de la vie culturelle, politique et civique du pays.
由于地理分隔和社会隔离,他们与该国文化、政治和公
生活完全脱节”。
Unis à l'Afrique, mais coupés géographiquement de celle-ci, nos petits États-archipels sont parfois victimes de cet isolement.
我们这些小群岛国家同非洲连在一起但却在地理上被分割,有时成为自己被孤立
受害者。
Il semble difficile de croire que les Chypriotes turcs vivent toujours sous les restrictions, coupés du monde extérieur.
可能令人难以置信
是,土族塞浦路斯人依然继续生活在限制之下,与外界隔绝。
Elle a coupé à leurs propriétaires l'accès à 136 puits, qui fournissent 44,1 millions de mètres cubes par année.
由于建造隔离墙,136口井
所有者无法使用这些井,这些井每年可供水4 410万立方米。
Il est regrettable que beaucoup des survivants et des victimes du génocide se trouvent actuellement coupés du processus.
不幸
是,灭绝种族
幸存者和受害人目前感到这一进程与他们没有关系。
Vers le 9 février, la crue de l'Incomati avait coupé la principale route (EN1) entre Maputo et Xai Xai.
9日,因科马蒂
洪水切断了马普托和赛赛之间
主要公路(EN1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。